Translation of "Kendin" in German

0.011 sec.

Examples of using "Kendin" in a sentence and their german translations:

Kendin ol!

Sei du selbst!

- Kendin bak.
- Kendin karar ver.
- Kendini yargıla.

- Urteile selbst!
- Mache dir selbst ein Bild!

Onu kendin yapmalısın.

Du musst es selbst machen.

Tarihi kendin ekle.

- Tragen Sie das Datum selbst ein.
- Trage das Datum selbst ein.
- Tragt das Datum selbst ein.

Onu kendin söyledin.

- Du selbst hast es gesagt.
- Das hast du selbst gesagt.
- Du hast es selbst gesagt.

Kendin öyle söyledin.

- Das hast du selbst gesagt.
- Das haben Sie selbst gesagt.

Oraya kendin gitmeliydin.

- Du hättest selbst hingehen sollen.
- Sie hätten selbst hingehen sollen.

Tom'a kendin söyleyebilirsin.

Du kannst es Tom selbst sagen.

Tom'a kendin sormalısın.

- Du solltest Tom selbst fragen.
- Ihr solltet Tom selbst fragen.
- Sie sollten Tom selbst fragen.

Oraya kendin git.

- Gehe selbst dorthin!
- Gehen Sie selbst dahin!

Tom'a kendin sor.

Frag Tom doch selbst.

Sebebini kendin sor.

- Frag dich selbst, warum.
- Fragen Sie sich selbst, warum.
- Fragt euch selbst, warum.

Buna kendin katılma.

Lass dich nicht darin verwickeln!

Bunu kendin yapmalıydın.

Du hättest es selbst tun sollen.

Sen kendin bilmelisin.

Du selbst solltest das wissen.

Bunu kendin önerdin.

- Das haben Sie selbst vorgeschlagen.
- Das habt ihr selbst vorgeschlagen.
- Das hast du selbst vorgeschlagen.

Kendin için düşünmelisin.

Du musst selbst denken!

Onu kendin bul.

Rechne es dir selbst aus.

Hep kendin ol!

Sei immer du selbst!

Bunu kendin yap!

- Mach es selbst!
- Mache es selber!

Kendin karar ver!

Entscheide selbst!

Bunu kendin anlamaya çalışmalısın.

Du solltest versuchen, es selbst herauszufinden.

Ödevini kendin mi yaptın?

Hast du deine Hausaufgaben selbst gemacht?

Komşunu kendin gibi seveceksin.

- Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
- Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben.
- Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

Onu kendin mi planladın?

- Hast du es selbst geplant?
- Habt ihr es selbst geplant?
- Haben Sie es selbst geplant?

Bunu kendin mi yaptın?

- Haben Sie das selbst gemacht?
- Hast du das selbst gemacht?
- Hast Du das für Dich allein gemacht?

Komşunu kendin gibi sevmelisin.

Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst.

Ona neden kendin sormuyorsun?

- Warum fragst du ihn nicht selbst?
- Warum fragt ihr ihn nicht selbst?
- Warum fragen Sie ihn nicht selbst?

Neden ona kendin sormuyorsun?

- Warum fragst du sie nicht selbst?
- Warum fragt ihr sie nicht selbst?
- Warum fragen Sie sie nicht selbst?

Onu kendin yapmanı istiyorum.

- Ich will, dass du es selbst tust.
- Ich will, dass Sie es selbst tun.

Bunu kendin mi çizdin?

Hast du das selbst gezeichnet?

Gel ve kendin gör.

Komm und sieh selbst!

Bunu kendin mi diktin?

Hast du das selbst angepflanzt?

Sen kendin bile bilmiyordun.

Nicht einmal ihr selbst habt es gewusst.

Neden ona kendin anlatmıyorsun?

Sag es ihm doch selbst!

Neden ona kendin söylemiyorsun?

- Warum sagst du es ihr nicht selbst?
- Warum sagen Sie es ihr nicht selbst?

Niçin Tom'a kendin sormuyorsun?

- Warum fragst du Tom nicht selbst?
- Warum fragen Sie Tom nicht selbst?
- Warum fragt ihr Tom nicht selbst?

Kendin hakkında böyle konuşma.

Sprich nicht so über dich!

Bunu kendin mi pişirdin?

- Hast du das selbst gekocht?
- Hast du das selber gekocht?
- Haben Sie das selber gekocht?
- Haben Sie das selbst gekocht?
- Habt ihr das selbst gekocht?
- Habt ihr das selber gekocht?

Gel de kendin gör!

Komm und sieh selbst!

Oraya kendin gitmen gerekiyor.

Du musst selbst dahin.

Onu kendin mi yaptın?

Hast du das selbst gemacht?

Hepsini kendin mi yaptın?

- Hast du das alles alleine gebaut?
- Das habt ihr alles alleine gebaut?
- Das haben Sie ganz alleine gebaut?

Sorunlarını kendin çözmek zorundasın.

Du musst selber deine Probleme lösen.

Sadece rahatla. Kendin ol.

Entspann dich einfach! Sei du selbst!

Ona kendin sormak zorundasın.

- Du wirst ihn selbst fragen müssen.
- Ihr werdet ihn selbst fragen müssen.
- Sie werden ihn selbst fragen müssen.

- Kendini yargılamalısın.
- Kendin karar vermelisin.

Du musst selbst entscheiden.

Ne olduğunu git kendin gör.

Geh und sieh selbst, was passiert ist.

Sözcüğe kendin için sözlükte bak.

- Schlag doch selbst das Wort nach im Wörterbuch!
- Schlagen Sie doch das Wort selber nach im Wörterbuch!

Turtayı gerçekten kendin mi pişirdin?

Hast du die Pastete wirklich selbst gebacken?

Onu kendin yaptığından emin ol.

Sieh zu, dass du das selbst machst.

Hiç giysilerini kendin ütüledin mi?

Hast du deine Kleider je selbst gebügelt?

Bana inanmıyorsan git kendin bak.

Wenn du mir nicht glaubst, dann gehe hin und sieh selbst!

Bunu Tom'a kendin de söyleyebilirsin.

Du kannst es Tom selbst sagen.

Onu kendin yapmak zorunda kalacaksın.

Das wirst du wohl allein machen müssen.

Bunu kendin için satın almalısın.

Du solltest es für dich selbst kaufen.

Bu bebeği kendin mi yaptın?

- Hast du die Puppe selbst gemacht?
- Haben Sie die Puppe selbst gemacht?
- Hast du diese Puppe selbst gemacht?

Bu şarkıları kendin mi seçtin?

Hast du diese Lieder selbst ausgesucht?

Her şeyi kendin yapmaya çalışmamalısın.

Du solltest nicht versuchen, alles selbst zu machen.

Bunu kendin yapmak zorunda kalacaksın.

Du wirst es selbst tun müssen.

Neden ona yalnızca kendin sormuyorsun?

Warum fragst du ihn nicht selbst?

Neden onu sadece kendin sormuyorsun?

Frag sie doch einfach selbst!

Bana kendin hakkında bir şey söyle.

- Erzähle mir etwas über dich.
- Erzähl mir was über dich.

Hiç arabanı kendin tamir ettin mi?

Hast du je selbst deinen Wagen repariert?

Aslında sen bunu kendin için yaptın.

In Wirklichkeit hast du das dir selbst angetan.

Kendin ol ve kimseyi taklit etme.

Sei du selbst, und mache es nicht den Anderen nach!

Sen sık sık kendin öyle söyledin.

- Du hast das oft genug selbst gesagt.
- Sie haben das selber oft gesagt.

En önemlisi kendin için düşünüyor olmandır.

Das Wichtigste ist, dass du eigenständig denkst.

Buna kendin için karar vermek zorundasın.

- Das musst du selbst entscheiden.
- Das müsst ihr selbst entscheiden.
- Das müssen Sie selbst entscheiden.

Sen kendin için en iyisini bilirsin.

Das weißt du selbst am besten.

- Bir şeyi doğru yaptırmak istiyorsan, onu kendin yap.
- Kel kör, kendi işini kendin gör.

Wenn du willst, dass etwas richtig gemacht wird, mach es selbst!

Daha iyi sonuçlar almak için kendin uygulamalısın.

Du solltest dich anstrengen um bessere Resultate zu erlangen.

Sorunu niçin kendin araştırmıyorsun? O senin sorumluluğun.

- Warum kümmern Sie sich nicht selbst um das Problem? Es fällt in Ihren Verantwortungsbereich.
- Warum kümmerst du dich nicht selbst um das Problem? Es ist deine Verantwortung.
- Warum kümmert ihr euch nicht selbst um das Problem? Ihr seid dafür verantwortlich.

Bana kendin hakkında bir şey söyler misin?

- Könntest du mir etwas von dir selbst erzählen?
- Könntest du mir etwas über dich erzählen?

Tom'a kendin söylersen daha iyi olacağını düşünmüştüm.

- Ich dachte, es wäre am besten, wenn du es Tom selbst sagst.
- Ich dachte, es sei am besten, dass ihr es Tom selber sagt.
- Ich dachte, das Beste wäre, Sie sagen es Tom selber.

Eğer kendin sevmezsen başka hiç kimse sevmeyecek.

Wenn du dich selbst nicht liebst, tut’s auch niemand anderes.

Tom mu yoksa kendin hakkında mı konuşuyorsun?

- Sprichst du über Tom oder über dich selbst?
- Redest du von Tom oder von dir?

Benden içecek istemekten vazgeç! Git onu kendin al.

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, onu kendin yapmalısın.

Wenn man will, dass etwas richtig gemacht wird, muss man selbst Hand anlegen.

- Bunu kendin mi yaptın?
- Bunu yalnız mı yaptın?

Haben Sie das selbst gemacht?

Kendin hakkında şüphelere sahip olmak zekanın ilk işaretidir.

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Yiyecek bir şey istiyorsan onu kendin alman gerekecek.

Wenn du etwas essen willst, musst du es dir selbst besorgen.

Bir şeyi doğru yaptırmak istiyorsan onu kendin yapmalısın.

Wenn du willst, dass etwas richtig gemacht wurde, dann musst du es selbst gemacht haben.

Bunu başka biri için değil, kendin için yap!

Tu’s für dich selbst, nicht für jemand anderen!

Eğer bana inanmıyorsan, git ve onu kendin için gör.

Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst.

Kendin çeviremediğin cümleleri ekleyebilirsin. Belki onları başka biri çevirebilir.

Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!

Bir şeyin doğru yapılmasını istiyorsan, onu bazen kendin yapmalısın.

- Wenn man will, dass etwas richtig getan wird, dann muss man es manchmal eben selber tun.
- Bisweilen muss man sich der Dinge eben selbst annehmen, wenn man will, dass was draus werde.
- Wenn man will, dass etwas anständig gemacht wird, muss man zuweilen eben selbst Hand anlegen.

Kendin yaptığın ekmeğin kokusundan daha sakinleştirici bir şey yok.

Es gibt nichts Beruhigenderes als den Duft von selbstgebackenem Brot.

Bir süre sonra ise artık söylediğin yalana kendin inanmaya başlıyorsun

Nach einer Weile fängst du an, der Lüge zu glauben, die du erzählt hast

- Başkaları için mezar kazanlar orada düşerler.
- Eştiğin kuyuya kendin düşersin.

Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.

- Onu kendiniz için mi yaptınız?
- Onu kendin için mi yaptın?

Hast du das selbst gemacht?

Her soruyu kendin mi cevapladın? Kimse sana yardım etmedi mi?

Hast du alle Fragen selbst beantwortet? Hat dir niemand geholfen?

Neden bana soruyorsun? Bunu sen kendin yapsan daha iyi olmaz mı?

Warum fragst du mich? Wäre es nicht besser, es selbst zu tun?

İstersen oraya kendin gidebilirsin ama ben bunun bir parçası olmak istemiyorum.

Geh selber hin, wenn du magst, aber ich will damit nichts zu tun haben.

Hatalarını kendin bulmana hiç gerek yok, çünkü bunu senin için başkaları yapıyor.

Du musst deine Fehler nicht suchen. Das machen schon die anderen.

Bu kahrolası cümleyi nasıl tercüme edeceğimi bilmiyorum, kendin tercüme et, herkes kendi bokunu temizlesin.

Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!

Hayatta, kendince ne çok şeyin önemsiz olduğunu göreceksin, neylerin kendin için önem taşıdığını daha iyi anladığında.

Erkenne, was dir wichtig ist, dann wirst du sehen, wie viele Dinge im Leben eigentlich keine Bedeutung haben.

Sabret! Kendi yolunu git! Kendine inan! Kalbinin sesini takip et! Mutlu ol! Güçlerine güven! Yıldızlara uzan! Yağmurda dans et! Hep kendin ol! Küçük şeylerin tadına var! Cesur ol! Dünyayı keşfet! Asla pes etme! Seni mutlu edeni yap! Kendinle gurur duy! Hayal kurmaktan asla vazgeçme! Seni itip kakmalarına izin verme!

Habe Geduld! Gehe deinen Weg! Glaube an dich! Folge der Stimme deines Herzens! Sei glücklich! Vertraue auf deine Stärken! Greife nach den Sternen! Tanze im Regen! Sei immer du selbst! Genieße die kleinen Dinge! Sei mutig! Entdecke die Welt! Gib niemals auf! Tue, was dich glücklich macht! Sei stolz auf dich! Höre nie auf zu träumen! Lass dich nicht rumkommandieren!