Translation of "Doğrudan" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Doğrudan" in a sentence and their italian translations:

Doğrudan ona sordum.

- Gliel'ho chiesto di punto in bianco.
- Glielo chiesi di punto in bianco.
- Glielo chiesi seccamente.
- Gliel'ho chiesto seccamente.

Tom'a doğrudan sormalısınız.

- Dovresti chiederlo direttamente a Tom.
- Dovreste chiederlo direttamente a Tom.
- Dovrebbe chiederlo direttamente a Tom.

Doğrudan doğruya Tom'a bakma.

- Non guardare direttamente Tom.
- Non guardate direttamente Tom.
- Non guardi direttamente Tom.

Tom doğrudan Mary'ye bakıyor.

Tom sta guardando direttamente Mary.

Neden doğrudan ona sormuyorsun?

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

Neden doğrudan Tom'a sormuyorsun?

- Perché non chiedi direttamente a Tom?
- Perché non chiede direttamente a Tom?
- Perché non chiedete direttamente a Tom?

Onunla doğrudan konuşabilir miyiz?

Possiamo parlare con lui direttamente?

Bu doğrudan onu ilgilendiriyor.

Questo lo riguarda direttamente.

Bu onu doğrudan ilgilendiriyor.

Questo la riguarda direttamente.

Kriz ülkemizi doğrudan etkiledi.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

Tom'la doğrudan temas kurulabilir.

Tom può essere contattato direttamente.

Tom doğrudan eve geldi.

- Tom è venuto direttamente a casa.
- Tom venne direttamente a casa.

Güneş ışığını doğrudan iletebilmek için

per indrizzare la luce del sole direttamente alle coltivazioni

Sosyal plastiği doğrudan üretimde kullanıyor.

che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

Ancak, Japonca sürümün doğrudan çevirisidir.

Comunque, è una traduzione diretta della versione giapponese.

Sen Tom'la doğrudan irtibat kuramazsın.

- Non puoi contattare Tom direttamente.
- Non può contattare Tom direttamente.
- Non potete contattare Tom direttamente.
- Non si può contattare Tom direttamente.

Doğrudan doğruya Tom'la konuşabilir miyiz?

Possiamo parlare direttamente con Tom?

- Sanırım sen doğrudan Tom'la konuşman gerek.
- Senin doğrudan Tom'la konuşman gerektiğini düşünüyorum.

- Penso che dovresti parlare direttamente con Tom.
- Penso che dovreste parlare direttamente con Tom.
- Penso che dovrebbe parlare direttamente con Tom.

Yıllık emisyonlarımızı azaltmaya doğrudan yardımcı olabiliriz.

aiuteremmo in modo diretto a ridurre le nostre emissioni annuali.

Bu cümleler doğrudan doğruya bağlantılı değildir.

Queste frasi non sono collegate direttamente.

- Sadede gelelim.
- Lafı dolandırmayalım.
- Doğrudan konuya girelim.

Arriviamo al punto.

Kraliçe Elizabeth'in herhangi bir doğrudan varisi yoktu.

La Regina Elisabetta non aveva alcun erede diretto.

Abonelik tutarını doğrudan çocuğun banka hesabına iade edelim.

rimborsiamo l'importo direttamente sul conto corrente del figlio.

Bu devasa yaratık, zırhlı gövdesiyle doğrudan mücadeleye girer.

l'animale si lancerà nella lotta usando tutta la sua stazza.

Tüm aramalar doğrudan bana geliyordu. Aramalara ben yanıt veriyordum.

Quando qualcuno chiamava o scriveva, rispondevo personalmente.

Küresel ısınmanın karbondioksit emisyonu ile doğrudan ilgili olduğu söyleniyor.

Si dice che il riscaldamento globale sia direttamente in relazione con le emissioni di biossido di carbonio.

Tom kirli elbiselerini çıkardı ve onları doğrudan çamaşır makinesine koydu.

- Tom si tolse i vestiti sporchi e li mise direttamente nella lavatrice.
- Tom si è tolto i vestiti sporchi e li ha messi direttamente nella lavatrice.

Doğrudan havadan oksijen çekebilmek için kendini dışarı atıyor. Nihayet. Güneş yüzünü gösteriyor.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

Her şahıs, doğrudan doğruya veya serbestçe seçilmiş temsilciler vasıtasıyla, memleketin kamu işleri yönetimine katılmak hakkını haizdir.

Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.