Examples of using "Doğrudan" in a sentence and their arabic translations:
هذا مؤشر ضوء الليزر يمر من خلاله.
لتوجيه ضوء الشمس مباشرة إلى داخل المزرعة العمودية الداخلية
الذين يستخدمون البلاستيك الاجتماعي مباشرة في منتجاتهم.
وأجبت على أسئلتها بطريقة مباشرة وصريحة قدر المستطاع.
فيمكننا المساعدة مباشرة في خفض انبعاثاتنا السنوية.
بدأ النقد المباشر الآن هنا
جاء إلى المصنّعين وانتقدوا المصنّعين مباشرة
الناس ليس لديهم اتصال مباشر مع الخفافيش
لكن كان هناك طريق مستقيم للمنزل
كانت المدينة المحصّنة منيعة بشكل كبير أمام الهجمات المباشرة،
اتّجه سامي مباشرة إلى حاسوبه من أجل الدّردشة.
يمكن أن تنظر إلى شيء ما ومع ذلك لا تراه إطلاقًا.
لذا لا يتمكن نظام الكاميرا من رؤيته بشكل مباشر.
سنقوم برد مبلغ الاشتراك مباشرة إلى الحساب البنكي للطفل.
عندها سيوجه هذا المخلوق الضخم مباشرة جسمه المدرع لخوص القتال.
كلّ المال الذي تربحه دانية يذهب مباشرة إلى جيب فاضل.
بافتراض أن الغرض واضحٌ، فإننا نقفز سريعًا جدًا إلى الشكل.
حين كان يتصل أحدهم أو يكتب رسالة كنت أرد عليه شخصيًا.
أثر هذا الانفجار بشكل مباشر على مساحة ألفي كيلومتر مربع
ما الفرق الذي يحدثه بشكل مباشر أو غير مباشر؟
ذهبت قواته إلى العمل مباشرة ، مما أدى إلى صد هجوم قوي للتحالف ...
بالنظر مباشرة إلى شيء وعدم ملاحظة الأمر المميز.
على الرغم من أنهم لا يعرفون ذلك بعد، إلا أن الرومان ساروا مباشرة نحو كمين
استمر النوميديون في تجنب المواجهة المباشرة مع سلاح الفرسان الروماني و مع الفيليتز
يخرج لاستنشاق الأكسجين من الهواء مباشرة. أخيرًا، تعود الشمس.
وجهوا سفنهم نحو جزء من أسطول قرطاجنة، مسرعين نحو العدو.
لكل فرد الحق في الاشتراك في إدارة الشؤون العامة لبلاده إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا.