Translation of "Sonucunda" in German

0.003 sec.

Examples of using "Sonucunda" in a sentence and their german translations:

Bu hareketler sonucunda ise

als Ergebnis dieser Bewegungen

Darbenin sonucunda deliye döndü.

Er wurde infolge des Schlages wahnsinnig.

Çarpışma sonucunda yolculardan birisi fırladı.

Einer der Fahrgäste wurde durch den Zusammenprall hinausgeschleudert.

Yaşadığı aşk acısının sonucunda intihar etti.

Sein Selbstmord war eine Folge seines Liebeskummers.

Bunun sonucunda bir kırılma meydana geldi diyelim

Nehmen wir an, es ist eine Unterbrechung aufgetreten

Milyon yıllık kayaçlarda yapılan incelemeler sonucunda ise

Als Ergebnis der Untersuchungen in den Millionen Jahre alten Gesteinen

Birleşimi sonucunda ona dünyanın en tehlikeli yılanı diyebiliriz.

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

Dalma batma zonu sonucunda bir deprem meydana gelirse

Wenn ein Erdbeben infolge der Tauchzone auftritt

Bunun sonucunda kırılan parça haddinden çok fazla büyük olduğu için

Infolgedessen ist das defekte Teil zu groß für die Grenze

Pakistan'daki bir bombalı saldırı sonucunda yüz on altı kişi öldü.

Einhundertundsechzehn Menschen starben durch einen Bombenanschlag in Pakistan.

- Şiddetli yağmurdan dolayı trenler durdu.
- Şiddetli yağmur sonucunda trenler durdu.

Wegen eines starken Regens hielten sie die Züge an.