Translation of "Olaylar" in German

0.005 sec.

Examples of using "Olaylar" in a sentence and their german translations:

Daha uç olaylar yaşayacağız;

Es wird mehr Extreme geben:

Aramızdaki olaylar hızla ciddileşti.

Zwischen uns wurde es schnell ernst.

İşte bunlar bizim açıklayamadığımız olaylar

Dies sind die Ereignisse, die wir nicht erklären können

Bu gibi olaylar oldukça yaygındır.

Solche Vorkommnisse sind recht häufig.

Olaylar nasıl bu raddeye geldi?

Wie ist es so weit gekommen?

Şimdilerde buna benzer olaylar milyonlarca hayat

So können Millionen Leben gerettet

Bazen olaylar hakkında olumsuz hisler duyarız.

Manchmal hat man ein negatives Gefühl im Bezug auf etwas.

Bu korkunç olaylar onu ruhen sarsmıştı.

Diese schrecklichen Geschehnisse erschütterten seine Seele.

Ancak bunların çoğu bizlerin görebildiği olaylar değil.

Allerdings sind diese Vorgänge größtenteils unsichtbar für uns.

Filmde bu olaylar çok komik olarak gerçekleşti

Diese Ereignisse passierten im Film sehr lustig

Yine de umut verici olaylar yok değil

Dennoch gibt es keine vielversprechenden Ereignisse

Burada tasvir edilen tüm olaylar hayal ürünüdür.

Alle Ereignisse, die in dieser Geschichte beschrieben werden, sind frei erfunden.

Matematik doğal olaylar hakkındaki bütün bilginin temelidir.

Die Mathematik ist die Grundlage alles exakten naturwissenschaftlichen Erkennens.

Büyük sözleri genelde küçük olaylar takip eder.

- Auf große Worte folgen oft nur kleine Taten.
- Hinter großen Worten ist meist nichts dahinter.

Bu hikayede anlatılan tüm olaylar hayal ürünüdür.

Alle Ereignisse, die in dieser Geschichte beschrieben werden, sind frei erfunden.

Olaylar tam onun tahmin ettiği gibi meydana geldi.

- Die Ereignisse entwickelten sich genauso, wie sie vorhergesagt hatte.
- Die Ereignisse nahmen ihren Lauf, genau wie sie es vorausgesagt hatte.

Doğada bunun gibi olaylar sürekli ve çok fazla oluyor aslında

Ereignisse wie dieses finden ständig in der Natur statt

Böylece pramitler hayatımızdaki gizemli olaylar arasında kendine en önemli yeri buldu

So fanden die Pramiten den wichtigsten Platz unter den mysteriösen Ereignissen in unserem Leben

Ama yine de dikkat çekici olaylar var. Gelecekle ilgili haberler de veriyor bu adam.

Aber es gibt immer noch bemerkenswerte Ereignisse. Dieser Mann gibt auch Nachrichten über die Zukunft.

Bu tarihi olaylar ile Ragnar'ın ölümünün destan hikayesi arasında herhangi bir bağlantı var mı?

Gibt es einen Zusammenhang zwischen diesen historischen Ereignissen und der Geschichte von Ragnars Tod?

Tom olaylar hakkında biraz daha olumlu olmayı öğrense, büyük olasılıkla insanlar ondan biraz daha hoşlanır.

Wenn Tom nur lernen würde, allem gegenüber etwas positiver eingestellt zu sein, fänden ihn sicher alle etwas sympathischer.