Translation of "Olağanüstü" in German

0.006 sec.

Examples of using "Olağanüstü" in a sentence and their german translations:

Onlar olağanüstü durumlar.

- Das sind die extremen Fälle.
- Das sind die Ausnahmefälle.

O olağanüstü olurdu.

Das wäre herausragend.

Bu olağanüstü adaptasyon sayesinde...

Diese einzigartige Anpassung

Sen olağanüstü bir insansın.

- Sie sind ein bemerkenswerter Mensch.
- Du bist ein bemerkenswerter Mensch.

Tom olağanüstü bir kişidir.

Tom ist ein außergewöhnlicher Mensch.

Ne olağanüstü bir başarı!

Was für eine bemerkenswerte Leistung!

Tom olağanüstü bir oyuncudur.

Tom ist ein herausragender Schauspieler.

Tom olağanüstü yakışıklı idi.

- Tom war außergewöhnlich gutaussehend.
- Tom war ungewöhnlich gutaussehend.

Tom olağanüstü bir çocuk.

Tom ist ein außergewöhnliches Kind.

Kitap olağanüstü bir başarıydı.

Das Buch war ein phänomenaler Erfolg.

...ve bu olağanüstü dünyayı keşfedebiliyoruz.

Wir entdecken eine faszinierende Welt.

Olağanüstü mühendis ve operatörlerimiz var.

Eine Gruppe von außergewöhnlichen Ingenieuren und Technikern.

O, senin hayatında olağanüstü önemliydi.

Er war in deinem Leben von außerordentlicher Wichtigkeit.

Rosa Montero olağanüstü bir kadındır.

Rosa Montero ist eine außergewöhnliche Frau.

IPhone olağanüstü bir cep telefonu.

Das iPhone ist ein außergewöhnliches Handy.

Tom'un olağanüstü bir hafızası var.

Tom hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

Tom olağanüstü bir tenis oyuncusudur.

Tom ist ein herausragender Tennisspieler.

Bu olağanüstü bir roze şaraptır.

- Das ist ein ausgezeichneter Rosé.
- Das ist ein ausgezeichneter Roséwein.

Bu dilin olağanüstü esnekliğinden büyülendim.

- Ich bin fasziniert von der außerordentlichen Flexibilität dieser Sprache.
- Ich bin von der außerordentlichen Flexibilität dieser Sprache fasziniert.

Maria olağanüstü bir mayonez yapar.

Maria macht eine ausgezeichnete Mayonnaise.

Ichiro olağanüstü bir beyzbol oyuncusu.

Ichirō ist ein herausragender Baseballspieler.

Kimliğini gizlemek için olağanüstü önlemler almıştı.

außerordentlich weit gegangen war, um ihre Identität zu verbergen.

Gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

bietet die Nacht enorme Herausforderungen für Tiere.

...gece, hayvanların önüne olağanüstü zorluklar çıkarıyor.

...bringt die Nacht für Tiere Herausforderungen...

Soult'un askeri zihniyle . Olağanüstü askerlik becerileri,

Seine bemerkenswerten Fähigkeiten als Soldat würde der Kaiser

Üçüncü Kolordu tarafından olağanüstü bir performanstı….

Es war eine bemerkenswerte Leistung des Dritten Korps….

Beceriksiz adam onun olağanüstü yeteneğini kıskandı.

Der unbeholfene Mann beneidete sie um ihre außergewöhnliche Begabung.

Onun müzikte olağanüstü bir yeteneği var.

Sie verfügt über eine außerordentliche musikalische Begabung.

Onun müziğe olağanüstü bir yeteneği var.

Er hat eine außergewöhnliche musikalische Begabung.

Tom olağanüstü gücü olan bir atlettir.

Tom ist ein Sportler von außergewöhnlicher Stärke.

Rusya olağanüstü genişlikte bir yüzölçümüne sahip.

Russland hat ein äußerst ausgedehntes Territorium.

Olağanüstü hediyeler arasında İmparatorun büstleri ve heykelcikleri…

Zu ihren außergewöhnlichen Geschenken gehören Büsten und Statuetten des Kaisers selbst…

Genç olmasına rağmen o olağanüstü bir doktor.

Obwohl er jung ist, ist er ein hervorragender Arzt.

Sherlock Holmes'ün olağanüstü problem çözme becerileri vardı.

Sherlock Holmes war außerordentlich begabt darin, Probleme zu lösen.

- Mary olağanüstü bir kadındı.
- Mary sıradışı bir kadındı.

Maria war eine außergewöhnliche Frau.

Girdiğim her uyuşmazlık ortamında oradaki elektriğin olağanüstü güzelliğini yaşarken

Ich erlebte in diesen Räumen eine besonders schöne Spannung.

Kendisinin olağanüstü bir komutan olduğunu kanıtlamıştı… Ney kadar cesur

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

Atarak, disiplin ve düzenli eğitimi uygulayarak, olağanüstü bir yönetici

und harter Zuchtmeister, setzte Disziplin und regelmäßige Ausbildung durch, achtete auf das Wohlergehen seiner

Washington DC'de ve beş eyalette olağanüstü hal ilan edildi.

In der Hauptstadt Washington und fünf Bundesstaaten wurde der Notstand ausgerufen.

Ama şu var ki, bugün peşinde olduğumuz şey olağanüstü sonuçlar.

Wonach wir suchen, sind außergewöhnliche Ergebnisse.

250 kg, bir sumo güreşçisi için bile olağanüstü bir ağırlıktır.

Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.

Küçük İsrail devleti, eski ve yeni olağanüstü karışımı size sunmaktadır.

Das kleine Land Israel bietet Ihnen eine außerordentliche Kombination aus Antikem und Neuem.

Olağanüstü personel çalışmasıyla tanınması, hizmetlerinin yüksek talep görmesi anlamına geliyordu ve

Ein Ruf für hervorragende Mitarbeiterarbeit bedeutete, dass seine Dienstleistungen sehr gefragt waren,

Soult'un olağanüstü tümen komutanları Saint-Hilaire ve Vandamme'ye çok şey borçluydu .

den außergewöhnlichen Divisionskommandanten von Soult, Saint-Hilaire und Vandamme, zu verdanken war .

Etrafına sararak olağanüstü bir pelerin oluşturdu ve aradaki küçük boşluktan bana baktı.

Er wickelte sich in diesen außergewöhnlichen Umhang und starrte mich aus der kleinen Lücke an.

Bu kadar çabuk düşünebilmesi ve böyle ölüm kalım kararlarını alabilmesi gerçekten olağanüstü.

Wie er so schnell denken und diese Entscheidungen über Leben und Tod treffen kann, ist einfach unglaublich.

İki yüz elli kilo, bir sumo güreşçisi için bile olağanüstü bir ağırlıktır.

Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.

Genelkurmay başkanı olarak her zamanki rolüne geri dönen Berthier, olağanüstü yeteneklerini bir kez daha kanıtladı

Berthier kehrte zu seiner gewohnten Rolle als Stabschef zurück und bewies erneut seine außergewöhnlichen Talente, indem

Ve bunların üstesinden gelen olağanüstü insanları incelediği için bir sonraki adım için harika bir yer olacaktır .

des Mondschusses und die außergewöhnlichen Menschen, die sie gemeistert haben, zu untersuchen .