Translation of "Nedenini" in German

0.010 sec.

Examples of using "Nedenini" in a sentence and their german translations:

Nedenini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, warum.

Nedenini biliyoruz.

Wir wissen, warum.

Nedenini anlıyorum.

Ich verstehe warum.

Nedenini biliyorsun.

Du weißt warum.

Nedenini söylemiyorum.

Ich sage nicht warum.

- Nedenini bana sormayın.
- Bana nedenini sorma.

Frag mich nicht, warum!

Nedenini anlamak kolay:

Der Grund ist einfach:

Nedenini anlamak için

Um den Grund zu verstehen,

Kazanın nedenini araştırıyoruz.

Wir untersuchen die Unfallursache.

Şimdi nedenini biliyorum.

Jetzt weiß ich, warum.

Nedenini açıklayabilir misin?

Kannst du erklären warum?

Nedenini sorabilir miyim?

Darf ich nach dem Grunde fragen?

Tom nedenini bilmeyecek.

Tom wird nicht wissen, warum.

Nedenini bildiğini düşünüyorum.

Ich denke, du kennst den Grund.

Nedenini biliyor musun?

Weißt du, warum?

Nedenini bilmek istiyorum.

Ich will wissen, warum.

Sana nedenini söylemeyeceğim.

- Ich werde dir den Grund nicht sagen.
- Ich werde euch den Grund nicht sagen.
- Ich werde Ihnen den Grund nicht sagen.

Sanırım nedenini biliyorum.

Ich glaube, ich weiß, warum.

Şimdi nedenini biliyoruz.

Jetzt wissen wir, warum.

Biz nedenini anlarız.

Wir verstehen, warum.

Nedenini anlamaya başlıyoruz.

Langsam begreifen wir, warum.

Tom nedenini sordu.

Tom fragte, warum.

Bunun nedenini araştırın.

Forschen Sie nach der Ursache!

Tom nedenini söylemiyor.

Tom sagt nicht, warum.

Tom'a nedenini söyle.

Sag Tom, warum.

O nedenini biliyor.

Er kennt den Grund.

Tom'a nedenini sordum.

Ich fragte Tom nach dem Grund.

Sadece nedenini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, warum.

Tom'a nedenini söyledim.

Ich nannte Tom den Grund.

Sami nedenini bilmiyor.

Sami weiß nicht, warum.

Var oluşunuzun nedenini bileceksiniz

Ihnen wird dadurch das Warum Ihrer Existenz bewusst

nedenini biliyor musunuz peki?

weißt du, warum?

Tom nedenini bilmek istiyor.

Tom will wissen, warum.

Polis kaza nedenini araştırıyor.

Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.

Tom nedenini söyledi mi?

Hat Tom gesagt, warum?

Nedenini hayal bile edemiyorum.

Ich kann mir nicht vorstellen, warum.

Nedenini bilmek istiyor musun?

Willst du wissen, warum?

Bana nedenini söyleyebilir misiniz?

- Könntest du mir bitte sagen, warum?
- Könnten Sie mir bitte sagen, warum?
- Könntet ihr mir bitte sagen, warum?

Nedenini bilmek ister misin?

Würdest du gerne wissen warum?

Neden hatanın nedenini sormadın?

Warum hast du nicht nach der Ursache des Defekts gefragt?

Doktorlar ölüm nedenini belirleyemediler.

Die Ärzte konnten die Todesursache nicht feststellen.

Ben gerçekten nedenini anlamıyorum.

Ich versteh echt nicht, warum.

Biz nedenini asla bilmeyeceğiz.

Wir werden nie den Grund erfahren.

Ben gerçekten nedenini bilmiyorum.

Ich weiß nicht wirklich, warum.

Sanırım Tom nedenini biliyor.

Ich denke, dass Tom weiß warum.

Tom'a gidememe nedenini söyle.

Sag Tom, warum du nicht hinkannst.

Tom bize nedenini anlattı.

Tom nannte uns den Grund.

Tom nedenini biliyor mu?

Weiß Tom warum?

Ben de nedenini öğrenmek istedim.

und ich wollte wissen warum.

Bana onların bulunmama nedenini söyle.

- Sage mir, warum sie nicht anwesend sind!
- Sage mir die Ursache ihrer Abwesenheit!
- Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit!

Bana onunla evlenme nedenini söyle.

Sag mir den Grund, warum du sie geheiratet hast.

Bana dün gelmeme nedenini söyle.

Sag mir den Grund, warum du gestern nicht gekommen bist.

Burada olmamızın gerçek nedenini unutmayalım.

Wir sollten nicht vergessen, warum wir eigentlich hier sind.

Bana Tom'un kovulma nedenini söyle.

Verrate mir, warum man Tom gefeuert hat.

Polis kaza nedenini dikkatlice araştırdı.

Die Polizei untersuchte die Unfallursache sorgfältig.

Sen nedenini biliyorsun, değil mi?

Du kennst den Grund doch, oder?

Ben zaten sana nedenini söyledim.

Ich habe dir den Grund bereits genannt.

Tom sana nedenini söyledi mi?

- Hast du Tom den Grund genannt?
- Habt ihr Tom den Grund genannt?
- Haben Sie Tom den Grund genannt?

Onun yokluğunun gerçek nedenini biliyorum.

Ich kenne den wahren Grund für seine Abwesenheit.

Onun işi bırakma nedenini biliyorum.

- Ich kenne den Grund, weshalb sie ihre Stelle aufgab.
- Ich kenne den Grund, aus dem sie gekündigt hat.

Tom Mary'nin bulunmama nedenini bilmiyor.

Tom weiß nicht den Grund, warum Mary fehlt.

Tom Mary'nin ağlama nedenini bilmiyordu.

Tom wusste nicht, aus welchem Grunde Maria weinte.

Ona nedenini açıklamam gerekiyor mu?

Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre?

Tom'un burada olmama nedenini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, aus welchem Grunde Tom nicht anwesend ist.

Sana nedenini söylememi istemiyor musun?

Willst du nicht, dass ich dir sage, warum?

- Nedenini bilmek istemiyor musun?
- Nedenini bilmek istemez misiniz?
- Sebebini bilmek istemez misiniz?
- Nedenini bilmek istemez misin?
- Sebebini bilmek istemez misin?

Wollen Sie nicht wissen, warum?

Gökyüzünün mavi görünmesinin nedenini biliyor musun?

- Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?
- Weißt du, warum der Himmel blau aussieht?

Havaalanı kapalı ama kimse nedenini bilmiyor.

Der Flughafen ist geschlossen, aber niemand weiß, wieso.

Polis şu anda kazanın nedenini araştırıyor.

Die Polizei untersucht jetzt die Unfallursache.

Bana kırsalda yaşamak istemenin nedenini söyle.

- Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben möchtest.
- Sag mir den Grund, warum du auf dem Land leben willst.

Bugün tuhaf hissediyorum ve nedenini anlamıyorum.

Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.

Lütfen bana geç kalma nedenini söyle.

Bitte erzähl mir den Grund, warum du zu spät warst.

Tom Mary'nin Boston'a gitme nedenini bilmiyor.

Tom weiß nicht den Grund, warum Mary nach Boston gegangen ist.

Lütfen bana onun sinirlenme nedenini söyleyin.

Bitte sag mir, warum sie wütend wurde.

Ben onun bugün bulunmama nedenini bilmiyorum.

Ich kenne den Grund nicht, wieso er heute abwesend ist.

Ben onun oraya gitme nedenini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, aus welchem Grunde er dorthin gegangen ist.

Nedenini gerçekten bilmiyorum, ama onlar beni sevmiyorlar.

Ich weiß zwar wirklich nicht, warum, aber sie mögen mich nicht.

- Hiç kimse sebebini bilmiyor.
- Kimse nedenini bilmiyor.

- Niemand weiß, warum.
- Keiner weiß, warum.

Ben bu kitabın beşinci bölümünde nedenini açıklayacağım.

Den Grund werde ich im fünften Kapitel dieses Buches erläutern.

Tom Mary'nin ondan hoşlanmama nedenini bilmek istiyordu.

- Tom wollte wissen, warum Maria ihn nicht leiden mochte.
- Tom wollte wissen, aus welchem Grunde Maria ihn nicht mochte.

Ben ağlamaklı gibi hissediyorum ama nedenini bilmiyorum.

Mir ist nach Weinen zumute, doch ich weiß nicht, warum.

Tom Mary'nin burada olmama nedenini bilmek istiyor.

- Tom will den Grund wissen, warum Maria nicht hier ist.
- Tom möchte gerne wissen, warum Maria nicht hier ist.

- Nedenini bilmek istemez misiniz?
- Sebebini bilmek istemez misiniz?

Wollen Sie nicht wissen, warum?

Bugün Luka'nın beni beğenmediğini öğrendim. Nedenini biliyor musunuz?

- Ich habe heute erfahren, dass Luka mich nicht mag. Weißt du, warum?
- Ich habe heute erfahren, dass Luka mich nicht mag. Wisst ihr, warum?
- Ich habe heute erfahren, dass Luka mich nicht mag. Wissen Sie, warum?

O, partiye gelmedi ama hiç kimse nedenini bilmiyor.

Sie kam nicht zu der Party, aber keiner weiß, warum.

Onun neden çok kızgın olduğunun nedenini biliyor musun?

- Weißt du, warum sie so wütend ist?
- Weißt du, aus welchem Grund sie so böse ist?

Tom Mary'nin onun davetini kabul etmeme nedenini bilmiyordu.

Tom wusste nicht, aus welchem Grunde Maria seine Einladung nicht annahm.

- Artık nedenini fark ediyorum.
- Şimdi sebebini fark ettim.

Jetzt erkenne ich den Grund.