Translation of "Kurmak" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kurmak" in a sentence and their german translations:

Hayal kurmak istiyorum.

Ich möchte träumen.

Çadırı nereye kurmak istersin?

- Wo würdest du gerne das Zelt aufschlagen?
- Wo würden Sie gerne das Zelt aufschlagen?
- Wo würdet ihr gerne das Zelt aufschlagen?

Bir aile kurmak istiyorlar.

Sie wollen eine Familie gründen.

Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.

Perfekte Bedingungen für einen Überfall.

Çadırı kurmak yarım saatimizi aldı.

Wir haben eine halbe Stunde gebraucht, das Zelt aufzustellen.

İletişim kurmak için sözcükler kullanırız.

Wir kommunizieren mit Hilfe von Wörtern.

Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi?

Wessen Idee war es, das Zelt hier aufzustellen?

Mürettebat Ay'ın arkasındayken iletişim kurmak imkansızdı.

Es war unmöglich, mit der Besatzung zu kommunizieren, während sie sich hinter dem Mond befanden.

İlk zamanlarda bir strateji kurmak gerekli.

Als erstes ist es notwendig, eine Strategie auszuarbeiten.

Diğer kültürlerden insanlarla iletişim kurmak çok zordur.

Es ist sehr schwer, sich mit Menschen anderer Kulturen zu verständigen.

O çıkmadan önce onunla bağlantı kurmak zorundaydık.

Mir mussten uns mit ihr in Verbindung setzen, ehe sie rausging.

Tom'la bağlantı kurmak için bütün hafta çalışıyorum.

Ich habe die ganze Woche lang versucht, mit Tom in Kontakt zu kommen.

Onlar bizimle tekrar bağlantı kurmak istediler mi?

Wollten sie sich mit uns noch einmal in Verbindung setzen?

Ben çadırımı kurmak için bir yer seçtim.

Ich suchte mir einen Platz, um mein Zelt aufzuschlagen.

Odanın bu köşesinde bir sera kurmak isterim.

In diese Zimmerecke würde ich gerne eine Zimmerpflanze stellen.

Burası kamp kurmak için iyi bir yerdir.

Hier ist ein guter Zeltplatz.

Uzun kış gecesinde aile kurmak için mükemmel yer.

Der ideale Ort, um in der langen Winternacht eine neue Familie zu gründen.

Bu bir çadır kurmak için iyi bir yerdir.

Hier lässt sich gut ein Zelt aufschlagen.

Tom çadırı kurmak için iyi bir yer arıyor.

Tom sieht sich nach einem gutem Ort um, um das Zelt aufzuschlagen.

Bu kamp kurmak için iyi bir yere benziyor.

Hier kann man doch sicher gut zelten!

Tom yerleşmek ve bir aile kurmak için hazır.

Tom ist bereit, sich niederzulassen und eine Familie zu gründen.

Onlar başka bir fabrika kurmak için yeterli sermayeye sahip.

Sie haben genug Kapital, um eine weitere Fabrik aufzubauen.

Hayal kurmak için zaman ayırın; bu, yükselişe giden bir yoldur.

Nimm dir Zeit, um zu träumen; das ist der Weg zu den Sternen.

Masum dalgıçlara tuzak kurmak için pusuya yatan insan yiyenler olarak tanımlardı.

die auf dem Meeresgrund lauerten, um ahnungslose Taucher zu fangen.

Fakat yağmur ormanının gece gürültüsünde iletişim kurmak zor. Kolugo'nun buna çözümü daha çok yeni keşfedildi.

Aber der Dschungellärm macht es schwer, in Kontakt zu bleiben. Die Lösung der Colugos wurde erst kürzlich entdeckt.

- Sizinle temasa geçmek için en iyi yol hangisidir?
- Sizinle iletişim kurmak için en iyi yol hangisidir?

- Wie erreicht man dich am besten?
- Wie erreicht man Sie am besten?
- Wie erreicht man euch am besten?