Translation of "Içersin" in German

0.003 sec.

Examples of using "Içersin" in a sentence and their german translations:

Sen çay içersin.

Du trinkst Tee.

İçersin, değil mi?

Du trinkst doch, oder?

Ne içersin, Tom?

Was wirst du trinken, Tom?

Ne zaman kahve içersin?

Wann trinkst du Kaffee?

Günde kaç tane sigara içersin?

Wie viele Zigaretten rauchst du am Tag?

Günde kaç fincan kahve içersin?

- Wie viele Tassen Kaffee trinkst du am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinkt ihr am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinken Sie am Tag?

Çay mı yoksa kahve mi içersin?

- Trinken Sie Tee oder Kaffee?
- Trinkst du Tee oder Kaffee?

Bira mı yoksa şarap mı içersin?

- Trinken Sie Bier oder Wein?
- Trinkst du Bier oder Wein?
- Trinkt ihr Bier oder Wein?

Her gün kaç bardak kahve içersin?

- Wie viele Tassen Kaffee trinkst du am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinkt ihr am Tag?
- Wie viele Tassen Kaffee trinken Sie am Tag?

Bir günde kaç fincan çay içersin?

Wie viele Tassen Tee trinkst du am Tag?

- Bir günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersin?
- Günde kaç fincan çay içersiniz?

- Wie viele Tassen Tee trinkst du am Tag?
- Wie viele Tassen Tee trinkt ihr am Tag?
- Wie viele Tassen Tee trinken Sie am Tag?

Genellikle hangisini içersin, şarap mı yoksa bira mı?

- Was trinkst du für gewöhnlich: Wein oder Bier?
- Trinkst du für gewöhnlich Wein oder Bier?

Kahvaltı için ne içersin? Çay mı yoksa kahve mi?

- Was trinkst du zum Frühstück? Tee oder Kaffee?
- Was trinkt ihr zum Frühstück? Tee oder Kaffee?

Hangisini daha çok içersin, kahveyi mi yoksa çayı mı?

Trinkst du häufiger Kaffee oder Tee?

Soru hakkında: "Kahvaltıda ne içersin.", " Hiçbir şey. Kalkıp e-postamı okurum."

Auf die Frage: „Was trinken Sie zum Frühstück ?“: „Nichts. Ich stehe auf und lese meine E-Mails“.

"Çayını sütle mi yoksa şekerle mi içersin?" - "Hayır, ikisiyle de değil."

„Trinkst du deinen Tee mit Milch oder Zucker?“ – „Nein, mit nichts von beidem!“