Translation of "Hepimizin" in German

0.005 sec.

Examples of using "Hepimizin" in a sentence and their german translations:

Hepimizin öleceğimizi söylüyor.

Es heißt, wir werden alle getötet.

Hepimizin sırları var.

Wir haben alle unsere Geheimnisse.

Hepimizin aileleri var.

Wir alle haben Familie.

Hepimizin kusurları var.

Wir haben alle unsere Fehler.

Hepimizin sakinleşmesini öneririm.

Ich schlage vor, dass wir uns alle beruhigen.

Hepimizin birlikte çalışması gerekir.

Wir müssen alle zusammenarbeiten.

Babam hepimizin en uzunudur.

Mein Vater ist der Größte von uns allen.

Hepimizin ortak noktası nedir?

Was haben alle gemeinsam?

Tom hepimizin istediğine sahip.

Tom hat, was wir alle wollen.

Hepimizin karın ağrısı var.

Wir haben alle Bauchschmerzen.

Hepimizin burada olduğunu anlıyorum.

Ich sehe, wir sind alle beisammen.

O hepimizin düşündüğü şey.

Das haben wir uns alle schon gedacht.

O hepimizin en iyisi.

Er ist der Beste von uns allen.

Hepimizin karanlık sırları vardır.

Wir alle haben düstere Geheimnisse.

Hepimizin başına bela getireceksin.

- Du wirst uns alle in Schwierigkeiten bringen.
- Ihr werdet uns alle in Schwierigkeiten bringen.
- Sie werden uns alle in Schwierigkeiten bringen.

Hepimizin sevgiye ihtiyacı var.

Wir alle brauchen Liebe.

hepimizin bir bütün olduğunu hatırlatıyor--

und erinnert uns daran, dass wir in einem Boot sitzen --

Burada hepimizin bir rolü olabilir.

Und wir alle können dazu beitragen.

Kız hepimizin paylaştığı korkuyla bağırdı.

Das Mädchen schrie vor Angst, und auch wir empfanden sie.

Hepimizin hassas olduğu konular var.

Wir sind alle verletzlich.

Hepimizin öğrenecek çok şeyi var.

Wir haben alle viel zu lernen.

Hepimizin diğerlerine bahsetmek istemedikleri şeyler vardır.

Wir haben alle etwas, was wir anderen nicht erzählen wollen.

Hepimizin biraz daha uykuya ihtiyacı var!

Wir alle brauchen mehr Schlaf!

- Hepimizin aynı gemide olduğunu hatırla.
- Hepimizin aynı gemide olduğu unutma.
- Unutma, hepimiz aynı gemideyiz.

Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!

Hepimizin aklında bu soru var değil mi?

Wir alle haben diese Frage im Sinn, oder?

hepimizin bildiği bir şey de var Batman

Wir alle kennen Batman

Bazen hepimizin Tom gibi sonuçlanacağından endişe ediyorum.

Manchmal habe ich Angst, dass wir alle so wie Tom enden werden.

Diller taşa kazınmamıştır. Diller hepimizin sayesinde yaşar.

Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt. Sprachen leben durch uns alle.

Tom bugünkü toplantıya hepimizin katılması gerektiğini kesinlikle anlıyor.

Tom begreift bestimmt, dass wir alle an der Konferenz heute teilnehmen müssen.

Elbette hepimizin içinde bir miktar bencillik ve açgözlülük var

Sicher, wir haben alle ein bisschen Egoismus und Gier in uns,

Ve bu gezegende hepimizin hayatının ne kadar hassas olduğunu.

Und wie verwundbar unser Leben auf diesem Planeten ist.

Hepimizin içinde, Tom açık ara farkla en iyi yüzücüydü.

Von uns allen war Tom der bei weitem beste Schwimmer.

Ay'a ne zaman hareket edeceksin? Hepimizin sana ihtiyacı var.

Wann fliegst du zum Mond? Wir brauchen dich doch alle.

Mary'nin hepimizin hayal edebileceğinden çok daha fazla parası vardır.

Maria hat mehr Geld, als wir uns alle vorstellen können.

Hepimizin dikkatli olmak istediğini düşünüyorum, özellikle bazı ülkeler yeniden açılmaya başlamışken.

Ich denke, dass wir alle immer noch vorsichtig sein sollten, vorallem, während einige Staaten mit den Öffnungen loslegen.

Hepimizin birer deli olduğunu anmısadığımızda, hayatın tüm gizemi kaybolup, bütün çıplaklığıyla gün yüzüne çıkar.

Wenn wir uns erinnern, dass wir alle verrückt sind, verschwinden die Geheimnisse und das Leben ist erklärt.