Translation of "Görürsen" in German

0.003 sec.

Examples of using "Görürsen" in a sentence and their german translations:

Tom'u görürsen anlarsın.

Wenn du Tom siehst, wirst du es verstehen.

Bu adamı görürsen, beni ara.

- Wenn du diesen Mann siehst, ruf mich an!
- Wenn Sie diesen Mann sehen, rufen Sie mich an!

Onu uzaktan görürsen o güzeldir.

Aus der Ferne betrachtet, ist sie schön.

Eğer onu görürsen ona selam söyle.

Wenn du ihn zufällig siehst, grüß ihn schön von mir!

Eğer onu partide görürsen ona selam ver.

Bitte grüß sie von mir, wenn du sie auf der Party siehst!

Eğer onu görürsen, ona çok selam söyle.

Grüß ihn bitte von mir, falls du ihn siehst.

Eğer Tom'u görürsen, Mary'yi aramasını ister misin?

Wenn du Tom zufällig siehst, könntest du ihn dann bitten, Maria anzurufen?

Aslanın dişlerini gösterdiğini görürsen, sana gülümsediğini sanma.

- Wenn du die Zähne des Löwen siehst, denk ja nicht, der Löwe lächle dir zu.
- Wenn dir ein Löwe die Zähne zeigt, glaub ja nicht, er lächle dir zu.

Bir şey görürsen ya da duyarsan bana bildir.

- Wenn du irgendetwas hörst oder siehst, sag mir Bescheid!
- Wenn ihr irgendetwas hört oder seht, sagt mir Bescheid!
- Wenn Sie irgendetwas hören oder sehen, sagen Sie mir Bescheid!
- Wenn du etwas hörst oder siehst, dann lass mich’s wissen!

Sana faydalı olmak amacıyla sana yaklaşan bir adam görürsen, hayatın için koşmalısın.

Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen.

- Bir hata görürseniz lütfen düzeltin.
- Eğer bir hata görürsen, öyleyse lütfen onu düzelt.

- Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
- Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
- Wenn ihr einen Fehler seht, dann korrigiert ihn bitte.

Babam hep derdi ki: „Eğer atlı kırmızı bir araba görürsen, o bir Ferrari'dir !“

Mein Vater sagte immer: „Wenn du ein rotes Auto mit Pferd siehst, dann ist es ein Ferrari!“