Translation of "Fikrin" in German

0.006 sec.

Examples of using "Fikrin" in a sentence and their german translations:

Senin fikrin nedir?

- Was meinst du?
- Was meinen Sie?
- Was ist deine Meinung?

Senin kendi fikrin mi?

Ist das deine eigene Idee?

Bu senin fikrin mi?

Ist das deine Meinung?

Bu konuda fikrin nedir?

Wie ist Ihre Meinung dazu?

Senin hiçbir fikrin yok.

- Du hast keine Ahnung.
- Ihr habt keine Ahnung.
- Sie haben keine Ahnung.

Onun hakkında fikrin nedir?

Wie denken Sie darüber?

Senin fikrin benimkine benzerdir.

- Deine Idee ähnelt meiner.
- Ihre Idee ähnelt meiner.
- Deine Idee ist ähnlich wie meine.
- Ihre Idee ist ähnlich wie meine.

Senin fikrin benimkiyle aynı.

Deine Meinung weicht um keinen Deut von der meinigen ab.

Senin fikrin benimkine benzer görünüyor.

Deine Idee scheint ähnlich zu sein wie meine.

Bu senin kendi fikrin mi?

Ist das deine eigene Idee?

Senin komik fikrin bu mu?

- Stellst du dir das unter Spaß vor?
- Stellt ihr euch das unter Spaß vor?
- Stellen Sie sich das unter Spaß vor?

"Senin fikrin gülünç." "Gülünç mü?"

„Deine Idee ist lächerlich.“ – „Ach ja?“

Senin fikrin tamamen aptalca değil.

Deine Idee ist nicht völlig verrückt.

Hala senin fikrin hoşuma gitmiyor.

Ich mag deine Idee immer noch nicht.

Onun hakkında hiç fikrin var mı?

- Hast du irgendeine Idee dazu?
- Habt ihr irgendeine Idee dazu?
- Haben Sie irgendeine Idee dazu?

Fikrin iyi bir fikir gibi geliyor.

Deine Idee klingt gut.

Genellikle senin fikrin iyi bir fikir.

Im Großen und Ganzen ist deine Idee gut.

Aramızda kalsın, onunla ilgili fikrin nedir?

Unter uns gesprochen: Welche Meinung hast du von ihr?

- Sizin fikriniz nedir?
- Senin fikrin nedir?

Was ist deine Meinung?

Daha iyi bir fikrin var mı?

Haben Sie eine bessere Idee?

Ne kaçırdığın hakkında hiçbir fikrin yok.

- Du weißt gar nicht, was du versäumt hast.
- Du machst dir keinen Begriff davon, was du verpasst hast.

Ne söylediğin hakkında hiçbir fikrin var mı?

Hast du überhaupt irgendeinen blassen Schimmer, was du da von dir gibst?

Nerede olduğumuza dair bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Ahnung, wo wir sind?

Sebebine dair herhangi bir fikrin var mı?

Hast du eine Ahnung, wieso?

- Onun kim olduğuna dair hiç fikrin var mı?
- Onun kim olduğuna dair bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Idee, wer er ist?

Tom'un neden kaybolduğuna dair bir fikrin var mı?

Hast du eine Ahnung, warum Tom verschwunden ist?

Ne olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?

- Du hast keine Ahnung, was passiert ist, oder?
- Ihr habt keine Ahnung, was passiert ist, oder?
- Sie haben keine Ahnung, was passiert ist, oder?

Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?

Hast du eine Vorstellung davon, wie mein Leben aussieht?

Neyin yanlış olduğuna dair bir fikrin var mı?

- Hast du eine Ahnung, was ist?
- Habt ihr eine Ahnung, was ist?

Tom'un nereye gittiğine dair bir fikrin var mı?

- Hast du irgendeine Ahnung, wohin Tom gegangen ist?
- Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom hingegangen ist?

Onun ne olduğuna dair bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Ahnung, was das ist?

Bunun ne olduğu hakkında bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Ahnung, was das ist?

Tom'un nerede olabileceği hakkında bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Idee, wo Tom sein könnte?

Nerede olduğumuz konusunda bir fikrin yok, değil mi?

- Du hast überhaupt keine Ahnung, wo wir sind, stimmt’s?
- Ihr habt überhaupt keine Ahnung, wo wir sind, stimmt’s?
- Sie haben überhaupt keine Ahnung, wo wir sind, stimmt’s?

Bunu kimin yapacağı konusunda herhangi bir fikrin var mı?

- Hast du eine Idee, wer das machen würde?
- Haben Sie eine Idee, wer das machen würde?
- Habt ihr eine Idee, wer das machen würde?

Bunu kimin yaptığına dair herhangi bir fikrin var mı?

- Haben Sie irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
- Habt ihr irgendeine Ahnung, wer das getan hat?
- Hast du irgendeine Ahnung, wer das getan hat?

Ne hakkında konuştuğuma dair herhangi bir fikrin var mı?

- Hast du eine Ahnung, wovon ich rede?
- Habt ihr eine Ahnung, wovon ich rede?
- Haben Sie eine Ahnung, wovon ich rede?
- Haben Sie eine Ahnung, wovon ich spreche?

Tom'un neden burada olmadığına dair hiç fikrin var mı?

- Hast du irgendeine Ahnung, warum Tom nicht hier ist?
- Wisst ihr vielleicht, weshalb Tom nicht hier ist?
- Wissen Sie eventuell, wieso Tom nicht hier ist?

Onun kim olduğuna dair hiçbir fikrin yok, değil mi?

- Du hast keine Ahnung, wer das ist, nicht wahr?
- Ihr habt keine Ahnung, wer das ist, nicht wahr?
- Sie haben keine Ahnung, wer das ist, nicht wahr?

Onun kim olduğu konusunda herhangi bir fikrin var mı?

- Hast du eine Ahnung, wer das war?
- Haben Sie eine Ahnung, wer das war?
- Habt ihr eine Ahnung, wer das war?

Bitişik odada kimin olduğu hakkında bir fikrin var mı?

- Hast du eine Ahnung, wer im Nachbarzimmer ist?
- Haben Sie eine Ahnung, wer im Nachbarzimmer ist?
- Habt ihr eine Ahnung, wer im Nachbarzimmer ist?

Onun neden olabileceğine dair herhangi bir fikrin var mı?

- Hast du irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
- Habt ihr irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?
- Haben Sie irgendeine Vorstellung, woran das liegen könnte?

Tom'un nerede saklanabiliyor olabileceğine dair bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom sich verstecken könnte?

Bu kitabı kimin yazdığına dair bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Ahnung, wer dieses Buch geschrieben hat?

Mary'nin yapabileceği şey hakkında hiçbir fikrin yok.Ona dikkat et!

Du weißt ja gar nicht, wozu Maria fähig ist. Hüte dich vor ihr!

Bunu nasıl yapacağın hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?

Du hast keine Ahnung, wie das geht, oder?

Onun kim olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Idee, wer er ist?

Benim için ne kadar önemli olduğun hakkında fikrin yok.

- Du hast keine Ahnung, wie wichtig du mir bist.
- Sie machen sich keine Vorstellung davon, wie viel Sie mir bedeuten.
- Du machst dir keinen Begriff davon, wie wichtig du für mich bist.

Tom'un anahtarları nereye koyduğu hakkında bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Ahnung, wo Tom die Schlüssel hingelegt hat?

- Başka bir fikrin var mı?
- Başka bir düşüncen var mı?

- Bist du anderer Meinung?
- Hast du eine andere Ansicht?

Bunun ne kadar süreceği hakkında kaba bir fikrin var mı?

- Hast du eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
- Haben Sie eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?
- Habt ihr eine ungefähre Ahnung, wie lange es dauern wird?

Onun ne kadar tehlikeli olduğuna dair bir fikrin var mı?

Hast du eine Ahnung, wie gefährlich das ist?

Bu ayakkabıların ne kadar rahatsız olduğuna dair hiçbir fikrin yok.

- Du machst dir keinen Begriff davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
- Du machst dir keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
- Sie machen sich keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.
- Ihr macht euch keine Vorstellung davon, wie unbequem diese Schuhe sind.

Tom'un bunu sana neden verdiği hakkında bir fikrin var mı?

- Hast du irgendeine Vorstellung, warum Tom dir das gegeben hat?
- Könnt ihr euch vorstellen, warum Tom euch das gegeben hat?

Onun ne anlama geldiği hakkında hiçbir fikrin yok, değil mi?

- Du hast keine Ahnung, was das bedeutet, nicht wahr?
- Ihr habt keine Ahnung, was das bedeutet, nicht wahr?
- Sie haben keine Ahnung, was das bedeutet, nicht wahr?

Bunun arkasında kimin olabileceği ile ilgili bir fikrin var mı?

- Hast du eine Ahnung, wer dahinterstecken könnte?
- Habt ihr eine Ahnung, wer dahinterstecken könnte?
- Haben Sie eine Ahnung, wer dahinterstecken könnte?

Tom'un bana neden kızgın olduğuna dair bir fikrin var mı?

Kannst du dir vorstellen, warum Tom angefressen auf mich ist?

Bunun arkasında kim olduğuna dair herhangi bir fikrin var mı?

- Hast du eine Idee, wer dahintersteckt?
- Haben Sie irgendeine Idee, wer dahintersteckt?
- Habt ihr irgendeine Idee, wer dahintersteckt?

- Hiçbir düşüncen yok, değil mi?
- Hiç fikrin yok, değil mi?

Du hast keine Ahnung, oder?

Tom'un kamerasını nereye koymuş olabileceğini dair herhangi bir fikrin var mı?

- Hast du eine Ahnung, wo Tom seine Kamera hingetan haben könnte?
- Habt ihr eine Idee, wo Tom seine Kamera hingelegt haben könnte?

Test notlarının ne kadar önemli olduğu hakkında bir fikrin var mı?

Hast du irgendeine Ahnung, wie wichtig deine Prüfungsnoten sind?

Kendimi şu anda ne kadar aptal hissettiğim hakkında bir fikrin var mı?

Kannst du dir vorstellen, wie blöd ich mir gerade vorkomme?

Bu geceki partiye kaç kişinin geldiğine dair herhangi bir fikrin var mı?

Hast du eine Vorstellung davon, wie viele Leute zur Party heute Abend kommen?

Bunu yapmak için ne kadar çok çalışmak zorunda olduğum konusunda hiçbir fikrin yok.

Du machst dir keinen Begriff davon, wie viel Arbeitsaufwand das für mich bedeutete.

- Tom'un nerede beklediğini biliyor musun?
- Tom'un nerede bekliyor olabileceğine dair bir fikrin var mı?

Hast du eine Ahnung, wo Tom warten könnte?

Tom'u bize yardım etmesi için ikna etmenin ne kadar zor olduğu hususunda kesinlikle fikrin yok.

Du kannst dir nicht vorstellen, wie schwer es war, Tom davon zu überzeugen, uns zu helfen.

Herkesin kendi düşüncesini söyleme hakkı vardır. Bununla birlikte, bazen o fikrin ne olduğunu kimseye söylememek daha iyidir.

Jeder hat das Recht auf eine eigene Meinung. Es ist manchmal nur besser, diese niemandem zu verraten.