Translation of "Evime" in German

0.014 sec.

Examples of using "Evime" in a sentence and their german translations:

Lütfen evime girin.

Bitte komme in mein Heim.

O, evime uğradı.

Er rief bei mir zu Hause an.

Lütfen evime gel.

Bitte komme in mein Heim.

Evime hoş geldin.

- Willkommen bei mir zu Hause!
- Willkommen in meinem Heim!
- Willkommen in meinem Haus!

Faturayı evime gönderin!

Schicken Sie mir die Rechnung nach Hause!

O, evime yakın.

- Es ist in der Nähe von meinem Haus.
- Es ist nicht weit weg von meinem Haus.

Benim evime gidelim!

Lass uns zu meinem Haus gehen!

O, evime yakın yaşıyor.

Er wohnt nicht weit von meinem Haus.

Evime giderken kimseye rastlamadım.

- Ich begegnete niemandem auf dem Nachhauseweg.
- Ich begegnete auf dem Heimweg niemandem.

Evime giderken ona rastladım.

Ich traf ihn auf dem Weg nach Hause.

Mağaza benim evime yakındır.

Das Geschäft ist in der Nähe von meinem Haus.

Saat sekizde evime gel.

- Komm um acht bei mir vorbei.
- Kommt um acht bei mir vorbei.
- Kommen Sie um acht bei mir vorbei.

Sen evime nasıl girdin?

- Wie kommst du in mein Haus?
- Wie kommen Sie in mein Haus?

Tom evime zorla girdi.

Tom ist in mein Haus eingebrochen.

Evime gelmek ister misiniz?

Möchten Sie mich mal zu Hause besuchen?

- Eve döndüm.
- Döndüm evime.

- Ich bin heimgekommen.
- Ich bin wieder zuhause.

Evime çok para harcadım.

Ich habe viel Geld in mein Haus gesteckt.

Ağaç evime ne oldu?

Was ist mit meinem Baumhaus passiert?

Tom dün evime geldi.

Tom war gestern bei mir.

Evime gelmek istiyor musunuz?

Willst du zu mir nach Hause kommen?

Dün benim evime uğradı.

- Sie hat mich gestern besucht.
- Sie ist gestern bei mir hereingeschneit.
- Sie hat gestern auf einen Sprung bei mir vorbeigeschaut.
- Sie ist gestern bei mir vorbeigekommen.

İstediğiniz zaman evime gelebilirsiniz.

Du kannst mich besuchen, wann immer du willst.

Evime giderken onunla karşılaştım.

Ich traf sie auf meinem Nachhauseweg.

Neden benim evime taşınmıyorsun?

Warum ziehst du nicht zu mir?

Onu evime teslim edebilir misin?

Können Sie es mir nachhause liefern?

Benim evime gitmemize ne dersiniz?

- Was hältst du davon, zu mir nach Hause zu gehen?
- Was haltet ihr davon, zu mir nach Hause zu gehen?
- Was halten Sie davon, zu mir nach Hause zu gehen?

Gelecek Pazar evime gelmeyecek misin?

Kommst du nächsten Sonntag nicht nach Hause?

Dün gece evime zorla girildi.

Man hat gestern Abend bei mir eingebrochen.

Evime erken uçuş bileti aldım.

Zurück flog ich am Morgen.

Köpek beni evime kadar izledi.

Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.

Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.

Bitte komm bei mir zu Hause vorbei, wenn du Zeit hast.

Neden evime gelip piyano çalmıyorsun?

Warum kommst du nicht zu mir nach Hause und spielst Klavier?

Tom dün sabah evime uğradı.

Tom kam gestern Morgen an meinem Haus vorbei.

- Evimize hoş geldiniz!
- Evimize hoş geldin!
- Evime hoş geldin!
- Evime hoş geldiniz!

Willkommen bei uns zuhause!

- Evimi boyattım.
- Evimi boyattırdım.
- Evime badana yaptırdım.
- Evimi badanalattım.
- Evime boya yaptırdım.

Ich hatte mein Haus streichen lassen.

Hangi yolun evime götürdüğünü biliyor musun?

- Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt?
- Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt?
- Wisst ihr, welche Straße zu meinem Haus führt?

Evime giderken saldırıya uğradım ve soyuldum.

Ich wurde auf dem Nachhauseweg angegriffen und ausgeraubt.

Bu öğleden sonra benim evime gel.

- Kommt heute Nachmittag zu mir.
- Kommen Sie heute Nachmittag zu mir.

Bir köpek beni evime kadar izledi.

- Mir ist ein Hund bis nach Hause gefolgt.
- Ein Hund lief mir bis zu meinem Hause nach.
- Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach.

Neden bir ara benim evime gelmiyorsun?

Warum kommst du nicht mal bei mir vorbei?

Tom bu gece benim evime geliyor.

Tom kommt heute Nacht zu mir.

Onun evime çok sık gelmesinden hoşlanmıyorum.

Ich mag es nicht, dass er so oft zu mir kommt.

O, beni görme bahanesiyle evime geldi.

Er kam zu meinem Haus unter dem Vorwand, mich zu treffen.

Önümüzdeki pazar günü evime geliyor musun?

Kommst du nächsten Sonntag nicht nach Hause?

- Onun bu kadar sık olarak evime gelmesinden hoşlanmıyorum.
- Onun evime bu kadar sık gelmesinden hoşlanmıyorum.

- Ich möchte nicht, dass er so oft zu mir nach Hause kommt.
- Ich mag es nicht, dass er so oft zu mir kommt.

Evime giderken trende uyuyakaldım ve istasyonumu geçtim.

Auf meinem Weg nach Hause schlief ich ein und fuhr an meiner Station vorbei.

Bir gün kendi evime sahip olmayı umuyorum.

Ich hoffe, eines Tages ein eigenes Haus zu besitzen.

Neden yarın akşam yemeği için benim evime uğramıyorsun?

Willst du nicht morgen mal zum Abendessen zu mir kommen?

Dün gece bir genç adam zorla evime girdi.

Ein junger Mann ist letzte Nacht in mein Haus eingebrochen.

Biri evime girdi ve tüm paramla birlikte kaçtı.

Jemand ist in mein Haus eingebrochen und mit all meinem Geld abgehauen.

Eğer benim evime gelirsen, hikayeyi sana ayrıntılı olarak anlatacağım.

Wenn du zu mir nach Hause kommst, erzähl ich dir die Geschichte in allen Einzelheiten.

Ben bir gezi için uzaktayken bir hırsız evime girdi.

Ein Einbrecher ist in mein Haus eingestiegen, während ich auf einer Reise war.

Hadi benim evime gidelim. Sana göstermek istediğim bir şey var.

Gehen wir zu mir! Ich möchte dir dort etwas zeigen.

Şu an ben evime alışveriş yapmayı düşünüyorum ve gidebilecek bir market bulamıyorum. Güvenli değil çünkü.

Ich denke gerade daran, in meinem Haus einzukaufen, und ich kann keinen Markt finden, zu dem ich gehen kann. Weil es nicht sicher ist.