Translation of "Bozuyor" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bozuyor" in a sentence and their german translations:

Sivrisinekler sinir bozuyor.

- Die Mücken nerven.
- Die Mücken sind lästig.

Gürültüler sinirimi bozuyor.

Die Geräusche gehen mir auf die Nerven.

O benim moralimi bozuyor.

- Das bringt mich zur Verzweiflung.
- Das lässt mich verzweifeln.

Tom benim sinirlerimi bozuyor.

Tom geht mir auf die Nerven.

Kapının gıcırdaması sinirimi bozuyor.

Das Geknarre der Tür geht mir auf die Nerven.

Tom gerçekten sinirlerimi bozuyor.

Tom geht mir wirklich auf die Nerven.

Gürültülü makine sessizliği bozuyor.

Die lärmende Maschine stört die Stille.

Onun züppe tavrı sinirimi bozuyor.

Seine Affektiertheit geht mir auf die Nerven.

Ödemeyi unutmuş olmaları sinirimi bozuyor.

Es ärgert mich, dass sie vergessen haben, zu zahlen.

Soldaki kişi resmin dengesini bozuyor.

Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes.

Keşke şu gürültü dursa. Sinirlerimi bozuyor.

Ich wünschte, der Lärm hörte endlich auf; der geht mir auf die Nerven.

Tom'un konuşma şekli benim sinirlerimi bozuyor.

Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven.

Karımın sürekli dırdırı gerçekten sinirlerimi bozuyor.

Das andauernde Genörgel meiner Frau geht mir auf die Nerven.

Onun konuşma tarzı benim sinirlerimi bozuyor.

- Ihre Art zu reden macht mich nervös.
- Ihre Art zu reden geht mir auf die Nerven.
- Ihre Art zu sprechen macht mich nervös.

Lütfen musluğu kapatın. Damlama sinirlerimi bozuyor.

Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven.

Bizim anlattığımız dini de birileri bozuyor malesef

Leider bricht jemand die Religion, die wir erzählen

- Seni rahatsız ediyor muyum?
- Sinirini bozuyor muyum?

- Langweile ich dich?
- Langweile ich euch?
- Langweile ich Sie?
- Nerv ich dich?

Bugün ruh halim kötü. Şefim sinirlerimi bozuyor.

Ich bin heute schlecht gelaunt. Mein Chef geht mir auf die Nerven.