Translation of "Şartlar" in German

0.006 sec.

Examples of using "Şartlar" in a sentence and their german translations:

Şartlar uygun.

Die Voraussetzungen sind günstig.

Şartlar değişti.

- Die Lage hat sich geändert.
- Die Umstände haben sich geändert.

Şartlar iyileşti.

- Die Situation hat sich verbessert.
- Die Lage hat sich verbessert.

Burada şartlar değişti.

Die Dinge haben sich hier geändert.

Şartlar uygun değil.

Die Voraussetzungen sind ungünstig.

Şartlar her gün değişiyor.

Die Dinge ändern sich von Tag zu Tag.

Bunun için şartlar uygun.

Die Voraussetzungen dafür sind günstig.

Tuzak kurmak için şartlar mükemmel.

Perfekte Bedingungen für einen Überfall.

Bu şartlar altında birlikte çalışamayız.

Unter dieser Bedingung können wir nicht zusammen arbeiten.

Hayatını bu şartlar altında sürdüremezsin.

Du kannst dein Leben nicht unter diesen Umständen zubringen.

Bu şartlar altında çalışmak istemiyorum.

Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten.

Şartlar hızlı bir şekilde değişebilir.

Dinge können sich rasch ändern.

Bu şartlar altında çalışmak imkansız.

Es ist unmöglich unter diesen Umständen zu arbeiten.

Şartlar aynı ama insanlar değişti.

Die Dinge blieben unverändert, aber die Menschen veränderten sich.

Şartlar bizi toplantıyı ertelememiz için zorladı.

Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.

Şartlar nedeniyle, üniversiteye gitme düşüncesinden vazgeçtim.

Ich gab umständehalber den Plan auf, an die Uni zu gehen.

Şartlar benim yurt dışına gitmeme izin vermedi.

Die Umstände erlaubten mir nicht, das Land zu verlassen.

Şartlar yüzünden randevumuzu iptal etmek zorunda kaldık.

Die Umstände zwangen uns, unsere Verabredung abzusagen.

Şartlar, av için haftalarca bu kadar iyi olmayacak.

So leicht wird die Jagd wochenlang nicht mehr sein.

Yılın bu döneminde bile burada şartlar çok çetindir.

Das Leben hier ist sehr hart und noch heute

Bu şartlar altında Apple-1'i çıkardı Steve Jobs

Unter diesen Umständen veröffentlichte Apple-1 Steve Jobs

- İnsan yeni şartlara ayak uydurmalıdır.
- Şartlar değişirse, ona göre önlemler alınmalıdır.

Wenn die Flut zurückgeht, werden die Baken umgesetzt.

Gelgitler güçlenmeye başlamış. Tümsek başlı papağan balığının üremesi için mükemmel şartlar oluşmuş.

Die Gezeiten werden stärker. Es sind optimale Bedingungen für die Fortpflanzung der Büffelkopf-Papageifische.

Küçücük birşey olabilir uygun şartlar ve tedavi sağlanmaz ise ölüme kadar gidebilir

Es kann eine kleine Sache sein, wenn die geeigneten Bedingungen und Behandlungen nicht bereitgestellt werden, kann es bis zum Tod gehen.