Translation of "Uygun" in German

0.024 sec.

Examples of using "Uygun" in a sentence and their german translations:

Tom uygun.

Tom ist anpassungsfähig.

Uygun değilsin.

- Du bist nicht in Form.
- Du bist nicht fit.

Uygun mu?

Eignet sich das?

Şartlar uygun.

Die Voraussetzungen sind günstig.

- Bence uygun bulacaksın.
- Bence uygun bulacaksınız.

Ich denke, Sie werden zustimmen.

İslamiyet'de uygun değildir

Im Islam nicht geeignet

Programa uygun gidiyoruz.

Wir liegen im Zeitplan.

Bu uygun değil.

Das ist unangemessen.

O, akla uygun.

Es ist denkbar.

Uygun bir adam.

Er ist ein ordentlicher Mensch.

Sen uygun musun?

Bist du in Form?

Uygun olur muydu?

Würde sich das eignen?

Ev kiraya uygun.

Dieses Haus steht zur Vermietung.

O uygun görünüyordu.

- Es erschien angemessen.
- Das schien angemessen zu sein.

Bu uygun mudur?

Eignet sich das?

Şartlar uygun değil.

Die Voraussetzungen sind ungünstig.

Uygun kelimeler arıyordum.

Ich suchte passende Worte.

Uygun sözler arıyordum.

Ich suchte passende Worte.

Dünyayı fethetmeye uygun olabilecekler. "

Diejenigen, die es können, werden in der Lage sein, die Welt zu erobern. “

Toprak, sebzelere uygun mu?

- Ist der Boden für Gemüseanbau geeignet?
- Ist das Erdreich für Gemüse geeignet?

Her şey programa uygun.

Alles verläuft fahrplanmäßig.

Bu şarkı uygun görünüyordu.

Dieses Lied schien angemessen zu sein.

O, öğretmenliğe uygun değildir.

Er taugt nicht zum Lehrer.

Uygun bir örnek düşünemiyorum.

- Ich habe kein passendes Beispiel parat.
- Mir fällt kein passendes Beispiel ein.

Tom işe uygun değil.

Tom ist für die Arbeit nicht geeignet.

Senin için uygun mu?

- Ist das OK für dich?
- Ist das in Ordnung für Sie?

Görev için uygun adamdır.

Er ist der richtige Mann für den Posten.

Ben buraya uygun değilim.

Ich gehöre nicht hierher.

Bu muhtemelen uygun olmaz.

Das wäre wahrscheinlich nicht angemessen.

Onun beklentilerine uygun yaşamalıyım.

Ich muss seinen Erwartungen gerecht werden.

Uygun bir cevap arayacağım.

Ich suchte nach einer passenden Antwort.

Boşlukları uygun kelimelerle doldurun.

Fülle die Lücken mit passenden Wörtern.

Bunun uygun olduğunu düşünüyorum.

Ich halte das für unangebracht.

Ev uygun şekilde yalıtılmış.

Das Haus ist angemessen isoliert.

Küçükler için uygun değildir.

- Es ist für Minderjährige nicht geeignet.
- Er ist für Minderjährige nicht geeignet.
- Sie ist für Minderjährige nicht geeignet.

Bunun için şartlar uygun.

Die Voraussetzungen dafür sind günstig.

Uçuş takvime uygun mu?

Ist der Flug pünktlich?

Kapıyı uygun şekilde kapatamıyorum.

Diese Tür lässt sich nicht richtig schließen.

Bu doğru ve uygun!

Das ist recht und billig!

- Daha uygun bir şeyle değiştireyim.
- Daha uygun bir şeyler giyeyim.

Ich ziehe mir schnell etwas Passenderes an.

Çevremde uygun bir destek buldum

Ich hatte geeignete Unterstützung,

Burası uygun bir yer değil.

Kein guter Ort.

Geçen zamana göre uygun boyuttaydı.

Es hatte die richtige Größe, den richtigen Zeitpunkt.

Elbisen ortam için uygun değil.

Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass.

Su içmek için uygun değildir.

- Dieses Wasser ist nicht zum Trinken geeignet.
- Das Wasser ist nicht trinkbar.
- Dieses Wasser ist zum Trinken nicht geeignet.

Bu film çocuklar için uygun.

Dieser Film ist für Kinder geeignet.

- O şık.
- O modaya uygun.

Sie ist modebewusst.

O, iş için uygun adamdır.

Er ist der Richtige für den Job.

Onun işi standartlara uygun değil.

Seine Leistung entspricht nicht dem Standard.

O, iş için uygun değil.

Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.

O, iş için uygun değildir.

- Sie eignet sich nicht für die Arbeit.
- Sie ist für die Arbeit ungeeignet.
- Sie ist für die Arbeit nicht geeignet.
- Sie eignet sich für die Stelle nicht.

Bu iş bana uygun değil.

Diese Arbeit passt mir nicht.

Bu tekne denize açılmaya uygun.

Dieses Boot ist seetüchtig.

Bu dokundurma vücudunuza uygun gibi.

Dieser Sarkasmus ist dir geradezu auf den Leib geschneidert.

Tom iş için uygun değil.

Tom ist für den Posten ungeeignet.

Bazı insanlar yaşına uygun davranmazlar.

Einige Menschen verhalten sich nicht ihrem Alter entsprechend.

Bunun uygun olduğunu düşünüyor musun?

Hältst du es für angemessen?

Araştırmanın sonuçları uygun zamanda açıklanacak.

Die Ergebnisse der Studie werden zu gegebener Zeit bekanntgegeben werden.

Tom uygun olarak tepki gösterdi.

Tom hat angemessen reagiert.

Bizim planımız için uygun musun?

Bist du mit unserem Plan einverstanden?

Uygun bir çeviri bulmak zor.

Es ist schwer, eine geeignete Übersetzung zu finden.

O güncel ve modaya uygun.

Das ist chic und modisch.

Kız kardeşler uygun elbiseler giyiyordu.

Die Schwestern trugen zueinander passende Kleider.

Bunlar kurallardır; uygun biçimde davranın.

Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend.

Bu kitap senin ihtiyaçlarına uygun.

- Das Buch ist geeignet für deine Bedürfnisse.
- Das Buch ist geeignet für Ihre Bedürfnisse.

Her zaman bana uygun olacaktır.

Mir passt jede Zeit.

Tom bu işe uygun değildir.

Tom eignet sich nicht für die Arbeit.

Siz birbirinize uygun değilsiniz dediler.

Sie haben gesagt: „Wir passen nicht zusammen.“

Çok uygun bir çeviri buldunuz.

Du hast eine sehr treffende Übersetzung gefunden.

Bu anlamına uygun bir çeviridir.

Das ist eine sinngemäße Übersetzung.

Cebimde buna uygun bir şey var.

und ich glaube, ich habe hier eines.

Tartışma için uygun bir başlık değil.

- Es ist kein geeignetes Thema für eine Diskussion.
- Es ist kein passendes Thema für eine Diskussion.

Toplantılar için oda uygun olacak mı?

Wird der Raum für die Besprechungen verfügbar sein?

Etin hiçbiri yemek için uygun değildi.

Nichts von dem Fleisch war genießbar.

Genç adam, konumu için oldukça uygun.

Der junge Mann ist ziemlich gut geeignet für die Position.

Onun oğulları uygun şekilde yetiştirilmiş değil.

Seine Söhne sind nicht gut erzogen.

Kimse ona uygun bir fırsat tanımadı.

- Keiner gab ihm eine Chance.
- Niemand gab ihm eine Chance.

İngilizce Vikipedi bugün kullanıma uygun olmayacak.

Die englischsprachige Wikipedia ist heute nicht erreichbar.

Onun hikayesi durum için uygun değildi.

Seine Geschichte war dem Anlass nicht angemessen.

Keşke kızım daha uygun elbise giyse.

Ich wünschte, meine Tochter kleidete sich bescheidener.

Yarın işe başlamanız uygun olacak mı?

Passt es Ihnen, morgen mit der Arbeit zu beginnen?

Uygun ekipman olmadan kaya tırmanışı tehlikeli.

Felsenklettern ohne passende Ausrüstung ist sehr gefährlich.

Bu ev tamamen benim ihtiyaçlarıma uygun.

Dieses Haus entspricht genau meinen Bedürfnissen.

Onu başkan olarak seçmeyi uygun buldular.

Sie einigten sich darauf, ihn als Vorsitzenden zu wählen.

Bu oda uyumak için uygun değil.

Dieses Zimmer eignet sich nicht zum Schlafen.

Yazdığın makale, gazetemizin standartlarına uygun değil.

Der Artikel, welchen Sie geschrieben haben, genügt nicht den Mindestanforderungen unserer Zeitschrift.

Bugün benim için gerçekten uygun değil.

- Heute passt es mir nicht.
- Heute passt mir eigentlich nicht so gut.

Yarın seni ziyaret etmem için uygun.

Ich würde dich gerne morgen besuchen.

Sarı elbiseyle hangi oje uygun gider?

Welcher Nagellack passt zum gelben Kleid?

Uygun bir zamanda orada olmak isterim.

Ich möchte zeitig genug da sein.

Mary ve Alice uygun kıyafetler giydi.

Maria und Elke waren zueinander passend gekleidet.

Tom iş için uygun adam değil.

Tom ist nicht der Richtige für den Posten.

John'un iş için uygun olduğunu düşünmüyorum.

Ich denke nicht, dass John der Richtige für den Job ist.

Bu ayakkabılar koşu için uygun değil.

Diese Schuhe sind nicht zum Laufen geeignet.