Translation of "önünden" in German

0.006 sec.

Examples of using "önünden" in a sentence and their german translations:

Lütfen beni otelin önünden arabayla al.

- Bitte hol mich mit dem Auto vor dem Hotel ab.
- Bitte holen Sie mich mit dem Wagen vor dem Hotel ab.

Hemşire, bu hastayı gözünüzün önünden ayırmayın.

- Schwester, Sie dürfen diesen Patienten nicht aus den Augen lassen.
- Schwester, lassen Sie diesen Patienten nicht aus den Augen!
- Schwester, lassen Sie diesen Patienten nicht unbeobachtet!

Buraya gelirken inşaat alanının önünden geçtim.

Ich bin auf dem Weg hierher an der Baustelle vorbeigegangen.

Bu sabah arabayla evimin önünden geçtiğini gördüm.

- Heute Morgen habe ich dich an meinem Haus vorbeifahren gesehen.
- Ich habe gesehen, wie du heute früh an meinem Haus vorbeigefahren bist.

Her gün benim evin önünden geçtiğini görüyorum.

Jeden Morgen sehe ich dich vor meinem Haus vorbeigehen.

Saat 2.30'da ana kapının önünden beni al.

- Hol mich bitte um halb drei vor dem Haupttor ab.
- Holen Sie mich bitte um halb drei vor dem Haupttor ab.
- Holt mich bitte um halb drei vor dem Haupttor ab.

Bir bisiklet yolu doğrudan doğruya evimin önünden geçer.

Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei.

Tom köşede duran üç polisin önünden yürüyerek geçti.

Tom ging an den drei Polizisten vorbei, die an der Ecke standen.

Turist, arabayla çiçek açan meyve ağaçlarının önünden geçti.

Die Touristen fuhren an blühenden Obstbäumen vorbei.

Tom Mary'nin onun gözünün önünden ayrılmasına asla izin vermemeliydi.

Tom hätte Maria nie aus den Augen lassen sollen.