Translation of "öğrenim" in German

0.004 sec.

Examples of using "öğrenim" in a sentence and their german translations:

Kadın öğrenim görüyor.

- Die Frau liest.
- Die Frau liest gerade.

Nerede öğrenim göreceksin?

Wo wirst du studieren?

Yurt dışında öğrenim görüyorum.

Ich studiere im Ausland.

Evde öğrenim yapacağını düşündüm.

Ich dachte, du wärest zu Hause am Lernen.

Kyoto Üniversitesinde öğrenim görüyor.

Er studiert an der Universität Kyōto.

Öğrenim ücretlerindeki bir artışı duyurdular.

Eine Erhöhung der Studiengebühren wurde angekündigt.

Öğrenim yapmak için Amerika'ya gittim.

Ich ging nach Amerika um zu studieren.

- Nerede okuyorsun?
- Nerede öğrenim görüyorsun?

- Wo studierst du?
- Wo studieren Sie?
- Wo studiert ihr?

Ağabeyim yurt dışında öğrenim görmek istiyor.

- Mein Bruder will im Ausland studieren.
- Mein älterer Bruder will im Ausland studieren.

Arkadaşlarımdan biri yurt dışında öğrenim görüyor.

Ein Freund von mir studiert im Ausland.

Üniversitede Amerikan edebiyatı dalında öğrenim gördüm.

Mein Hauptfach an der Uni war Amerikanische Literatur.

Yurt dışında öğrenim yapmaya karar verdi.

Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.

Anka'yla Bükreş'te tanıştığımda o öğrenim görüyordu.

Als ich sie in Bukarest traf, war Anca Studentin.

Biz tüm öğleden sonra öğrenim görüyorduk.

Wir haben den ganzen Nachmittag lang gelernt.

Öğrenim için Berlin'e geldiğinde henüz çok gençti.

Als sie nach Berlin kam, um dort zu studieren, war sie noch sehr jung.

- Hangi üniversitede okuyorsun?
- Hangi üniversitede öğrenim görüyorsun?

- An welcher Universität studieren Sie?
- An welcher Universität studiert ihr?
- An welcher Universität studierst du?

Tom öğrenim yapmak için Boston'a gitmeye karar verdi.

Tom hat sich entschieden, zum Studieren nach Boston zu gehen.

Ben önümüzdeki yıl yurt dışında öğrenim yapmak niyetindeyim.

Ich beabsichtige, nächstes Jahr im Ausland zu studieren.

Ben 2003'ten 2007 yılına kadar Boston'da öğrenim yaptım.

Ich habe von 2003 bis 2007 in Boston studiert.

Öğrenim yapmak için yurtdışına giden öğrenci sayısı her yıl artmaktadır.

Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu.

O, üniversitede öğrenim yapabilmek için kısa-süreli bir işte çalıştı.

Sie hat eine Teilzeitarbeit gefunden, so dass sie an der Universität studieren kann.

- Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir.
- Benim hayalim Paris'te Fransızca öğrenmek

Mein Traum ist, Französisch in Paris zu lernen.

- Neden yurtdışında okumak istiyorsun?
- Neden yurtdışında okumak istiyorsunuz?
- Neden yurtdışında öğrenim görmek istiyorsunuz?

- Wieso willst du im Ausland studieren?
- Warum wollt ihr im Ausland studieren?

Öğrenciler yarı zamanlı işlerde çalışıyorlar. Bu da onlara öğrenim ücretlerini ödeme olanağı sağlıyor.

Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen.

Her şahsın öğrenim hakkı vardır. Öğrenim hiç olmazsa ilk ve temel safhalarında parasızdır. İlk öğretim mecburidir. Teknik ve mesleki öğretimden herkes istifade edebilmelidir. Yüksek öğretim, liyakatlerine göre herkese tam eşitlikle açık olmalıdır.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.