Translation of "Trajik" in French

0.007 sec.

Examples of using "Trajik" in a sentence and their french translations:

Ne trajik!

- Quelle tragédie !
- Comme c'est tragique !
- C'est tragique !

O çok trajik.

C'est si tragique.

Bu çok trajik.

C'est tellement tragique.

Ermeni soykırımı trajik bir olaydı.

Le génocide arménien a été un événement tragique.

Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum.

- Je voudrais mettre fin à cette situation tragique.
- Je voudrais mettre un terme à cette situation tragique.

Suikast, trajik ve korkunç olarak belirtildi.

L'attentat a été considéré comme tragique et terrible.

Hikâyede takılı kalmıştım her şey trajik görünüyordu.

j'étais enfermée dans une histoire où tout cela était tragique.

Onsekizinci yüzyılda yaşamış kölelerin trajik kaderinden bahsediyor.

Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.

Prenses Diana'nın trajik ölümü dünyayı şoka uğrattı.

La mort tragique de la princesse Diana a choqué le monde.

Boğulacağı için Venedik şehri haritadan kaybolacağı için durum daha trajik

Brésil et en Europe la situation sera plus tragique, car la ville de brouillard de Londres

Trajik haberleri duyduktan sonra, o yalnız kalmak için dışarı çıktı.

Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul.