Translation of "Bahsediyor" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bahsediyor" in a sentence and their french translations:

Bu kitap işkenceden bahsediyor.

Ce livre parle de la torture.

"insan yiyen Rudraprayag parsından" bahsediyor.

Il aurait mangé 126 villageois de l'Himalaya.

Bu kış İspanya'ya gitmekten bahsediyor.

Il est en train de parler d'aller en Espagne cet hiver.

Genç Fransızlar da politikadan bahsediyor mu?

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor.

De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens.

Onsekizinci yüzyılda yaşamış kölelerin trajik kaderinden bahsediyor.

Ça parle du sort tragique des esclaves du dix-huitième siècle.

Sanjay Gubbi, Güney Hindistan'daki memleketi Karnataka'daki katliamdan bahsediyor.

Sanjay Gubbi parle du carnage dans sa région natale, Karnataka, dans le sud-ouest de l'Inde.

Sanki o defalarca oraya gitmiş gibi Paris'ten bahsediyor.

Elle parle de Paris comme si elle y était allée plusieurs fois.

Herkes havadan bahsediyor, ama kimse bu konuda bir şey yapmıyor.

Tout le monde parle du temps, mais personne ne fait rien pour ça.

Gerçekten de kırık ve hasarlı bir kalpten bahsediyor olabileceğimizi kabul edersek

si nous reconnaissons que lorsque nous disons « un cœur brisé »,

Herkes virüsten ve ölümden bahsediyor. Hiç açlıktan ve kıtlıktan bahseden yok.

Tout le monde parle du virus et de la mort. Personne ne parle de famine et de famine.