Translation of "Kuralı" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Kuralı" in a sentence and their russian translations:

üçler kuralı,

правиле трёх.

Kuralı bozdun.

- Ты нарушил правило.
- Вы нарушили правило.

Oyunun kuralı budur.

Это правило игры.

Istisna kuralı kanıtlıyor.

Исключение подтверждает правило.

Bu kuralı hatırla.

- Запомни это правило.
- Запомните это правило.

Ona kuralı açıkladım.

Я объяснил ему правило.

- Kuralı bana açıklar mısın?
- Kuralı bana açıklayacak mısın?

Ты объяснишь мне это правило?

"Yalnızca bir kere" kuralı,

Только один раз — это очень мощный принцип,

İşte bu üçler kuralı.

Правило трёх в действии.

Lütfen bana kuralı açıklayın.

- Объясните мне это правило, пожалуйста.
- Объясни мне правило, пожалуйста.

Bu kuralı hiç unutma.

- Никогда не забывай это правило.
- Никогда не забывайте это правило.

İstisna, kuralı geçersiz kılmaz.

Исключение не отменяет правила.

- Şimdi sana bu kuralı açıklayacağım.
- Şimdi size bu kuralı açıklayacağım.

Я сейчас тебе объясню это правило.

Üçler kuralı sadece işimde değil

Правило трёх я использую не только на сцене.

Gelen mesaj üç kuralı taşımalıydı:

К входящим сообщениям было три условия:

Bu sadece arz-talep kuralı.

Это всего лишь закон спроса и предложения.

Çoğunluk kuralı demokrasinin temel ilkesidir.

Принцип большинства является основным принципом демократии.

Bir kişi bulup bu kuralı başlatmanız

решиться найти человека, начать следовать этому правилу

Tom asla herhangi bir kuralı çiğnemedi.

Том никогда не нарушает правил.

Bu durumda bu kuralı uygulayabilir miyiz?

- Мы можем применить это правило в данном случае?
- Можем ли мы применить это правило в данном случае?
- Можем ли мы применить это правило для данного случая?
- Мы можем применить это правило для данного случая?

Katılımcıların mesleklerini söylemelerinin yasak olması kuralı mesela.

нельзя говорить, кем вы работаете.

Tom herhangi bir kuralı ihlal etti mi?

Том нарушил какое-нибудь правило?

Ana-dil-yok kuralı kadar hızlı olmasa bile

когда вы пытаетесь выучить язык,

Dünya bir altın kuralı takip eder: Parayı veren düdüğü çalar.

В мире есть одно золотое правило: у кого есть золото, тот диктует правила.

Dinleyin! Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralı, Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralıdır.

Слушайте! Первое правило клуба тавтологии — это первое правило клуба тавтологии.

Ve anladık ki bu ana-dil-yok kuralı inanılmaz bir şekilde işe yarıyor.

И мы выяснили, что это правило работает невероятно хорошо.