Translation of "Kuralı" in English

0.007 sec.

Examples of using "Kuralı" in a sentence and their english translations:

üçler kuralı,

the rule of three,

Kuralı bozdun.

You broke the rule.

Kuralı değiştirdiler.

They changed the rule.

Oyunun kuralı budur.

This is the rule of the game.

Istisna kuralı kanıtlıyor.

The exception proves the rule.

Ben kuralı anlıyorum.

I understand the rule.

Bu kuralı hatırla.

Remember this rule.

Ona kuralı açıkladım.

I explained the rule to him.

Biz kuralı değiştiriyoruz.

We're changing the rule.

Hiçbir kuralı çiğnemedim

I didn't break any rules.

Hiçbir kuralı çiğnemedim.

I haven't broken any laws.

- Kuralı bana açıklar mısın?
- Kuralı bana açıklayacak mısın?

Will you explain the rule to me?

- Üç numaralı kuralı unutma.
- Üç numaralı kuralı unutmayın.

Don't forget rule number three.

"Yalnızca bir kere" kuralı,

Once only is a very powerful rule,

İşte bu üçler kuralı.

That's the rule of three.

Lütfen bana kuralı açıklayın.

Please explain the rule to me.

O, kuralı bana açıkladı.

He explained the rule to me.

Bu kuralı hiç unutma.

Don't ever forget this rule.

İstisna, kuralı geçersiz kılmaz.

The exception does not void the rule.

- Şimdi sana bu kuralı açıklayacağım.
- Şimdi size bu kuralı açıklayacağım.

I will now explain this rule to you.

Üçler kuralı sadece işimde değil

Now, the rule of three is not only fundamental to the way I do my craft,

Gelen mesaj üç kuralı taşımalıydı:

An inbound message had to do three things:

Bu sadece arz-talep kuralı.

It's just the laws of supply and demand.

Çoğunluk kuralı demokrasinin temel ilkesidir.

Majority rule is a basic principle of democracy.

Bu kuralı o davaya uygulayabiliriz.

We can apply this rule to that case.

Bu kuralı her durumda uygulayamazsınız.

You can't apply this rule to every case.

O, bir kuralı ihlal etti.

He violated a law.

- Herhangi bir kuralı kasıtlı olarak çiğnemedim.
- Herhangi bir kuralı kasıtlı olarak ihlal etmedim.

I didn't intentionally break any rules.

Bir kişi bulup bu kuralı başlatmanız

to find that one person and start this rule,

Tom asla herhangi bir kuralı çiğnemedi.

Tom never broke any rules.

Bu durumda bu kuralı uygulayabilir miyiz?

Can we apply this rule in this case?

Katılımcıların mesleklerini söylemelerinin yasak olması kuralı mesela.

you can't reveal what you do for a living.

Esparanto'da sadece 16 dil bilgisi kuralı var.

In Esperanto there are only 16 grammar rules.

Tom herhangi bir kuralı ihlal etti mi?

Did Tom break any rules?

Ana-dil-yok kuralı kadar hızlı olmasa bile

when you're trying to learn the language

Spor salonun ilk kuralı; spor salonu hakkında konuşmamaktır.

The first rule of gym club is: you do not talk about gym club.

Yeni şirket kuralı daha yaşlı işçiler için adil değildi.

The new company rule was unfair to older workers.

Malcolm Gladwell buna ne isim vermişti, 10.000 saat kuralı mı?

What does Malcom Gladwell call it, the 10,000-hour rule?

Dünya bir altın kuralı takip eder: Parayı veren düdüğü çalar.

The world follows one golden rule: whoever has the gold makes the rules.

Her şey için görgü kuralı vardır, hatta bir seks partisinin bile.

There's proper etiquette for everything, even an orgy.

Dinleyin! Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralı, Gereksiz Tekrar Kulübünün ilk kuralıdır.

Listen up! The first rule of the Tautology Club is the first rule of the Tautology Club.

Ve anladık ki bu ana-dil-yok kuralı inanılmaz bir şekilde işe yarıyor.

And we found that this no-English rule worked incredibly well.