Translation of "Tablo" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tablo" in a sentence and their french translations:

Burada gördüğünüz tablo -

Il y a, vous voyez,

Bu tablo alınmış.

Cette table est prise.

Bu tablo ayrılmıştır.

Cette table est réservée.

Işte büyük tablo bu

c'est la grande image

Tablo istediğin fiyata değmez.

La peinture ne vaut pas le prix que vous proposez.

Tablo çok yer kaplamaz.

La table ne prend pas beaucoup de place.

Bu sadece bir tablo.

Ce n'est qu'un tableau.

O tablo kaç yıllık?

- Quel âge a cette peinture ?
- Quel âge a ce tableau ?

Bu güzel bir tablo.

C'est un beau tableau.

Bir tablo almalı mıyız?

Devrions-nous prendre une table ?

O güzel bir tablo.

C'est un beau tableau.

Duvarda bir tablo var.

Il y a un tableau au mur.

Bu tablo bir sahtecilik.

Cette peinture est un faux.

Bu tablo Pikaso'ya atfedilmiştir.

Ce tableau est attribué à Picasso.

Bu tablo Monet'e atfedilmiştir.

Ce tableau est attribué à Monet.

Bu tablo henüz tam değil.

Ce tableau n'est pas encore terminé.

O, orijinal bir tablo mu?

Est-ce un tableau original ?

Bu tablo ile nasıl geldin?

- Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entré en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entré en possession de cette toile ?
- Comment es-tu entré en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de ce tableau ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette peinture ?
- Comment es-tu entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette peinture ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de cette toile ?
- Comment êtes-vous entrée en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrés en possession de ce tableau ?
- Comment êtes-vous entrées en possession de ce tableau ?

O gerçekten iyi bir tablo.

C'est vraiment un bon tableau.

Onun sadece tablo yapmayı sevmesi onun tablo yapmada iyi olduğu anlamına gelmez.

Ce n'est pas parce qu'il aime la peinture qu'il peint bien.

Bir açık artırmada tablo satın aldım.

J'ai fait acquisition de ce tableau lors d'une vente aux enchères.

Mike günlüklerinden kaba bir tablo yaptı.

Mike a fabriqué une table grossière à partir des rondins.

Gıcık gülüşlü bir kadının resmedildiği bu tablo

Cette photo représentant une femme avec un sourire paresseux

Rembrandt tarafından bu tablo bir sanat eseridir.

Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.

Bu yağlı boya tablo 17. yüzyıldan kalma.

Cette peinture à l'huile date du 17e siècle.

Tablo yapma nispeten iyi yapabileceğim başka bir şeydir.

Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien.

Bu tablo dünyada yaşayan 7 milyar insanı temsil etsin.

Voilà les sept milliards habitants du monde.

Bu tablo çok aşağıda kalmış, şu ötekinin hizasına yükseltmek gerek.

Ce tableau est placé trop bas, il faut le rehausser au niveau de cet autre.

Onun sadece tablo yapmayı sevmesi onun bunda iyi olduğu anlamına gelmez.

Ce n'est pas parce qu'il aime la peinture qu'il peint bien.

- Bu tablo, sabit değildir.
- Bu masa sallanıyor.
- Bu masa dengede durmuyor.

Cette table est bancale.