Examples of using "Mıyız" in a sentence and their russian translations:
- Ну мы закончили?
- Мы готовы?
- Мы закончили?
Мы одни?
- Должны ли мы начинать?
- Мы должны начать?
- Нам начинать?
Мы существуем?
Мы в меньшинстве?
- Мы выиграем?
- Мы победим?
- Мы приедем вовремя?
- Мы приедем точно по расписанию?
- Мы прибудем точно по расписанию?
- Нам позвонить Тому?
- Нам позвать Тома?
Мы просто друзья?
- Нам надо идти?
- Нам надо ехать?
- Мы друзья?
- Мы подруги?
Мы не можем его ускорить?
Мы не можем это обсудить?
Одни ли мы во Вселенной?
Мы не можем начать заново?
Мы приедем вовремя?
- Мне его купить?
- Мне её купить?
- Мы к этому готовы?
- Мы готовы к этому?
- Мы уже закончили?
- Мы всё сделали?
Мы должны заплатить?
Нам позвонить в звонок?
Мы не можем их уволить?
- Мы не можем его уволить?
- Мы не можем уволить его?
- Нам им позвонить?
- Нам их позвать?
- Нам ему позвонить?
- Нам его позвать?
- Нам следует его арестовать?
- Нам его арестовать?
Мы в эфире?
- Мы правильно идём?
- Мы правильно едем?
Мы все готовы?
Мы не будем этого делать?
Мы это сделаем?
Мы успеем вовремя?
Мы почти приехали?
Нам надо сказать Тому?
Должны ли мы беспокоиться на этот счёт?
- Нам надо на автобусе ехать?
- Нам на автобусе ехать?
Мы почти приехали?
Мы готовы к выходу?
Мы к этому готовы?
Мы скоро приедем?
Мы должны защитить Тома?
Мы не можем быть просто друзьями?
Мы просто друзья?
Мы все под наблюдением?
Нам надо от этого избавиться?
Нам стоит волноваться?
Следует ли нам внести предложенные изменения?
- Будем ли мы здесь в безопасности?
- Мы будем здесь в безопасности?
- Не спросить ли нам Тома?
- Не попросить ли нам Тома?
- Ты не пойдёшь со мной на компромисс?
- Ты не пойдёшь мне навстречу?
- Мы не можем ничего сделать?
- Мы ничего не можем сделать?
Мы должны смотреть это?
- Мы должны им сказать?
- Нам надо им сказать?
- Нам надо ему сказать?
- Мы должны ему сказать?
Мы должны защитить их?
Мы должны защитить его?
Мы на громкой связи?
Мы просто друзья?
Мы успеем на концерт?
Разве мы не можем быть взрослыми?
- Нам надо ехать в Бостон?
- Нам обязательно ехать в Бостон?
Будем прыгать или спустимся по веревке?
Я не знаю, что мы сумасшедшие, но
Мы собираемся верить претензиям сейчас?
Мы можем не говорить об этом прямо сейчас?
Мы не можем поговорить об этом утром?
Мы можем не говорить сейчас об этом?
- Мы должны кастрировать нашего кота?
- Нужно ли нам кастрировать нашего кота?
Мы должны помочь Тому?
Нам нужно сделать это сейчас?
Разве мы не можем это обсудить?
Нам сегодня надо решить?
Нам уйти или остаться?
Мы действительно должны петь?
Мы действительно должны поехать в Бостон?
Разве мы не можем оставить это как есть?
Мы должны им помочь?
- Мы должны помочь ему?
- Мы должны ему помочь?
Мы можем не говорить об этом здесь?
Мы не можем поговорить об этом позже?
- Мы можем ещё немного поиграть?
- Можно нам ещё немножко поиграть?
- Нам всем там надо быть?
- Нам обязательно всем там быть?
Может, нам попытаться помочь Тому?
- Нам всем надо это делать?
- Мы все должны это делать?