Translation of "Seninki" in French

0.005 sec.

Examples of using "Seninki" in a sentence and their french translations:

Onlar seninki.

Ils sont à vous.

Seninki orada.

Le tien est par là-bas.

Hangi araba seninki?

- Quelle voiture est la tienne ?
- Quelle voiture est la vôtre ?

Onlar seninki, Tom.

Ce sont à toi, Tom.

Onlardan hangisi seninki?

- Lequel de ceux-là est le tien ?
- Laquelle de celles-là est la tienne ?
- Lequel de ceux-là est le vôtre ?
- Laquelle de celles-là est la vôtre ?

Seninki daha iyiydi.

- Le tien était meilleur.
- La tienne était meilleure.
- Le tien était mieux.

Seninki daha iyi.

- Le vôtre est meilleur.
- La vôtre est meilleure.
- Le tien est meilleur.
- La tienne est meilleure.

Seninki benden daha büyük.

Le tien est plus grand que le mien.

Bu seninki, değil mi?

- C'est le tien, n'est-ce pas ?
- C'est la tienne, n'est-ce pas ?
- C'est à toi, n'est-ce pas ?
- C'est le vôtre, n'est-ce pas ?
- C'est la vôtre, n'est-ce pas ?
- Ceci est à vous, non ?

Seninki de fena değil.

- Le tien n'est pas mal non plus.
- La tienne n'est pas mal non plus.
- Le vôtre n'est pas mal non plus.
- La vôtre n'est pas mal non plus.

Karım güzel değil. Seninki.

Ma femme n'est pas belle. La tienne oui.

Benim evim seninki gibidir.

Ma maison est comme la vôtre.

- Bu sözlük seninki kadar faydalıdır.
- Bu sözlük seninki kadar yararlı.

Ce dictionnaire est aussi utile que le tien.

Seninki gibi aynı gömleği aldım.

J'ai acheté la même chemise que toi.

Kilise benim evimle seninki arasındadır.

L'église se situe entre ta maison et la mienne.

Bu benimki ve bu seninki.

- Ceci est à moi et cela est à toi.
- Ceci est à moi et cela est à vous.

Seninki hariç tüm denemeler iyiydi.

Tous les essais, sauf le votre, étaient bons.

Hangisinin seninki olduğunu nasıl biliyorsun?

- Comment sais-tu lequel est le tien ?
- Comment sais-tu laquelle est la tienne ?
- Comment savez-vous lequel est le vôtre ?
- Comment savez-vous laquelle est la vôtre ?

Bu benim hatam, seninki değil.

- C'est ma faute, pas la tienne.
- C'est ma faute, pas la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la tienne.

Bu bisiklet benim. Seninki şurada.

Ce vélo est à moi. Le tien est là-bas.

Benim adım Tom. Seninki nedir?

- Je m'appelle Tom. Et toi ?
- Je m'appelle Tom. Et vous ?

Bu kalem seninki. Benimki sırada.

Ce crayon est à toi. Le mien est sur le bureau.

Seninki çok garip bir hikaye.

La vôtre est une très étrange histoire.

Seninki kadar çok deneyimim yok.

Je n'ai pas autant d'expérience que toi.

Bu kitap benim. Seninki nerede?

- Ce livre est le mien. Où est le tien ?
- Ce livre est à moi. Où est le tien ?
- Ce livre est le mien. Où est le vôtre ?
- Ce livre est à moi. Où est le vôtre ?

Benimki, seninki kadar iyi değil.

Le mien n'est pas aussi bien que le tien.

Benim adım Mary, seninki ne?

- Je m'appelle Marie, et comment vous appelez-vous ?
- Je m'appelle Marie, et vous comment vous appelez-vous ?
- Mon nom est Marie, et quel est ton nom ?

Benim adım Alberto, seninki ne?

Je m'appelle Alberto, et toi ?

Bizim evle karşılaştırıldığında, seninki bir saray.

Comparée à notre maison, la vôtre est un palais.

Onlar seninki ile aynı kamerayı aldı.

Elles ont acheté la même caméra que la tienne.

- Bu senin değil.
- Bu seninki değil.

Ce n'est pas à toi.

Benim işim seninki kadar kolay değil.

Mon travail n'est pas aussi facile que le tien.

Motosikletim seninki gibi bir şey değil.

- Mon vélo n'a rien à voir avec le vôtre.
- Mon vélo n'a rien à voir avec le tien.

Seninki ile karşılaştırıldığında benim arabam küçük.

Comparée à ta voiture, la mienne est petite.

Benim bisiklet seninki gibi bir şey değil.

- Mon vélo n'a rien à voir avec le vôtre.
- Mon vélo n'a rien à voir avec le tien.

Sanırım seninki ile ilgili bir şey buldum.

- Je pense que j'ai trouvé quelque chose qui vous appartient.
- Je pense avoir trouvé quelque chose à toi.

Dün seninki gibi bir dolma kalem aldım.

J’ai acheté un stylo comme le tien hier.

Benim seninki kadar çok boş zamanım yok.

- Je n'ai pas autant de temps libre que toi.
- Je n'ai pas autant de temps libre que vous.

- Bu bilgisayar seninki, değil mi?
- Bu bilgisayar sizinki, değil mi?

Cet ordinateur est le tien, n'est-ce pas ?

- Tencere dibin kara seninki benden kara.
- Benzer benzeri çeker.
- Kişi kendinden bilir işi.

- Toi-même.
- Vous-même.

- Tencere dibin kara, seninki benden kara.
- Dinime söven bari Müslüman olsa.
- Dinime küfreden bari Müslüman olsa.

C'est l'hôpital qui se moque de la charité.

- Kimin konuştuğuna bak.
- Tencere dibin kara, seninki benden kara.
- Konuşana bak hele.
- Diyene de bakın.
- Dinime söven bari Müslüman olsa.
- Dinime küfreden bari Müslüman olsa.

Regarde qui dit ça.