Translation of "Seçeneği" in French

0.008 sec.

Examples of using "Seçeneği" in a sentence and their french translations:

Seçeneği yok.

Il n'a pas le choix.

Tek seçeneği... ...saldırmak.

Sa seule option est d'attaquer.

Tom'un seçeneği yoktu.

Tom n'avait pas le choix.

Onun seçeneği yok.

Elle n'a pas le choix.

Onların seçeneği yok.

- Ils n'ont pas le choix.
- Elles n'ont pas le choix.

Tom'un iki seçeneği var.

Tom a deux choix.

Bu onların tek seçeneği.

C'est leur seul choix.

Tom'un iki seçeneği vardı.

- Tom avait deux choix.
- Tom avait deux possibilités.

Onların bir seçeneği vardı.

- Ils avaient le choix.
- Elles avaient le choix.

Tom'un çok seçeneği yok.

Tom n'a pas beaucoup le choix.

Onun kaçmaktan başka seçeneği yoktu.

Il n'eut pas d'autre choix que de s'enfuir en courant.

Tom hiçbir seçeneği olmadığını biliyor.

Tom sait qu'il n'a pas le choix.

Tom'un kalmaktan başka seçeneği yoktu.

Tom n'a eu d'autre choix que de rester.

Tom Mary'ye seçeneği olmadığını söyledi.

Tom a dit à Mary qu'elle n'avait pas le choix.

Tom'un kalmaktan başka seçeneği yok.

Tom n'a pas d'autre choix que de rester.

Kaderini kabul etmekten başka seçeneği yoktu.

Elle n'avait d'autre choix que d'accepter son destin.

Onun kabul etmekten başka seçeneği olmayacak.

Elle n'aura pas d'autres choix que d'accepter.

- Hiçbir seçenek görmüyorum.
- Hiçbir seçeneği anlamadım.

Je ne vois aucune option.

Fakat orman faresinin böyle bir seçeneği yok.

Les souris des bois n'ont pas cette option.

Onun gitme ya da kalma seçeneği vardı.

Elle avait le choix entre partir ou rester.

Muiriel'in, yenilgisini kabul etmekten başka seçeneği yoktu.

Muiriel n'eut d'autre choix que d'accepter sa défaite.

Tom'un işini bırakmaktan başka hiçbir seçeneği yoktu.

Tom n'a pas eu d'autre choix que de quitter son travail.

Şehirde çok sayıda evcil hayvan olduğundan seçeneği bol.

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

Annemizin yemek artıklarıyla akşam yemeği yapmaktan başka seçeneği yoktu.

Notre mère n'avait pas d'autre choix que de faire à dîner avec les restes.

Tom'un Mary'nin garajı temizlemesine yardım etmekten başka seçeneği yoktu.

Tom n'eut pas d'autre choix que d'aider Mary à nettoyer le garage.

Tom'un patronun ona yapması için söylediği şeyi yapmaktan başka seçeneği yoktu.

Tom n'avait d'autre choix que de faire ce que le patron lui a dit de faire.

Kral Guy'ın adamlarını sipariş etmekten başka seçeneği yok nerede durdukları yerde kamp yapmak için.

Le roi Guy n'a pas d'autre choix que d'ordonner à ses hommes pour faire le camp où ils se trouvent.

Fransız sınırına geri çekilmekten başka seçeneği yoktu ve geride iyi tedarik edilmiş birkaç garnizon bıraktı.

replier vers la frontière française, laissant derrière lui plusieurs garnisons bien approvisionnées.