Translation of "Rusça" in French

0.009 sec.

Examples of using "Rusça" in a sentence and their french translations:

Rusça konuşuyorum.

Je parle le russe.

Rusça bilmiyorum.

Je ne sais pas le russe.

Rusça öğreniyorum.

J'apprends le russe.

- Kim Rusça konuşur?
- Kim Rusça biliyor?

Qui parle russe ?

O, Rusça konuşabilir.

- Elle sait parler le russe.
- Elle parle russe.

Rusça cümle eklemeyeceğim.

Je n'ajouterai pas de phrases en russe.

Rusça öğrenmek zordur.

Le russe est difficile à apprendre.

O Rusça konuşur.

- Il parle russe.
- Il parle le russe.

Rusça da konuşuyor.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.

Ben Rusça konuşmuyorum.

Je ne parle pas russe.

Çocuklarına Rusça öğretti.

Il a appris le russe à ses enfants.

Rusça öğrenmek istiyorum.

Je veux apprendre le russe.

Rusça biliyor musunuz?

- Parlez-vous russe ?
- Tu parles russe ?
- Parles-tu russe ?

Makale Rusça yazıldı.

- L'article était écrit en russe.
- L'article a été écrit en russe.

Bulgarca, Rusça gibidir.

- Le bulgare est très similaire au russe.
- Le bulgare est proche du russe.

Kim Rusça konuşur?

Qui parle russe ?

2012'de Rusça öğrendim.

En 2012, j'ai appris le russe.

O gençken Rusça öğrendi.

Il a appris le russe quand il était jeune.

Fransızca yerine Rusça öğrendik.

Nous avons appris le russe au lieu du français.

O, Rusça da konuşuyor.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Lui aussi parle le russe.

Mary, çocuklarına Rusça öğretiyordu.

Marie apprenait le russe à ses enfants.

Rusça sermayesi hızla büyüyor.

Le corpus russe se développe rapidement.

O Rusça da konuşabilir.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Il sait aussi parler le russe.

O da Rusça konuşabilir.

Il sait aussi parler russe.

Rusça konuşabiliyorsun, değil mi?

Vous parlez russe, n'est-ce pas ?

O, Rusça da konuşabilir.

Il parle également russe.

- Dediğin gibi, Rusça çok zor!
- Dediğiniz gibi, Rusça çok zor!

Comme tu le dis, le russe est très difficile.

Portekizce, İngilizce ve Rusça biliyorum.

Je connais le portugais, l'anglais et le russe.

İngilizce yazmıyorum. Bu dil Rusça.

Je n'écris pas en anglais. Cette langue c'est du russe.

- Bulgarca, Rusça gibidir.
- Bulgarca Rusçaya benzer.

Le bulgare est très similaire au russe.

Eğer istersen Rusça öğrenmene yardım edebilirim.

Je peux t'aider à apprendre le russe si tu veux.

Oh, o Rusça konuşuyor, değil mi?

Oh, il parle russe n'est-ce pas ?

Umarım Rusça cümlem tamamen anlaşılmaz değildir.

J'espère que ma phrase en russe n'est pas totalement incompréhensible.

Çok iyi Rusça konuşan birini tanıyorum.

Je connais une personne qui parle le russe très bien.

Natasha Rusya'da doğdu ama o Rusça bilmiyor.

Natacha est née en Russie, mais elle ne parle pas russe.

Tom, Rusça da dahil, beş dil konuşur.

- Tom parle cinq langues, y compris le russe.
- Tom parle cinq langues, dont le russe.

- Rusçayı öğrenmek çok zordur.
- Rusça, öğrenmek için çok zordur.

Le russe est très difficile à apprendre.

Lehtarın adını Rusça olarak yazmamda bir sakınca var mı?

Puis-je écrire le nom du bénéficiaire en russe ?

Birleşmiş Milletlerin resmi dilleri Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolcadır.

Les langues officielles de l’ONU sont l’arabe, le chinois, l’anglais, le français, le russe et l’espagnol.

Birleşmiş Milletler Örgütü'nün resmi dilleri Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca'dır.

Les langues officielles de l’ONU sont l’arabe, le chinois, l’anglais, le français, le russe et l’espagnol.

O akıcı Rusça konuşuyor ya da en azından onun bana söylediği buydu.

Il parle couramment le russe ou, du moins, c'est ce qu'il m'a dit.

Ev sahibi mükemmel Rusça konuştu ve bizim rahat olduğumuzu ve iyi bakıldığımızı garanti altına almak için özel bir çaba sarf etti.

Le propriétaire parlait magnifiquement le russe et mettait tout en œuvre pour nous mettre à l'aise et nous garantir que nous étions entre de bonnes mains.