Translation of "Konuşuyor" in French

0.017 sec.

Examples of using "Konuşuyor" in a sentence and their french translations:

- Telefonda konuşuyor.
- Telefonla konuşuyor.

Il parle au téléphone.

- Telefonda konuşuyor.
- O, telefonda konuşuyor.

Il parle au téléphone.

Telefonla konuşuyor.

- Il parle au téléphone.
- Il est en train de parler au téléphone.
- Il est au téléphone.

Bilgece konuşuyor.

Elle parle avec sagesse.

O, konuşuyor.

Elle est en train de s'exprimer.

Telefonda konuşuyor.

Il parle au téléphone.

Birisi konuşuyor.

- Quelqu'un parle.
- Quelqu'un est en train de parler.

İnsanlar konuşuyor.

Les gens parlent.

Tom konuşuyor.

- Tom parle.
- Tom est en train de parler.

Kim konuşuyor?

Qui parle ?

Kaptanınız konuşuyor.

C'est votre capitaine qui s'adresse à vous.

Uykusunda konuşuyor.

Elle parle dans son sommeil.

çok saçma konuşuyor, yanlış konuşuyor bu adam

Ce mec parle absurdement, ce mec parle mal

- Herkes onu konuşuyor.
- Herkes onun hakkında konuşuyor.

Tous en parle.

Benimle konuşuyor musun?

- C'est à moi que tu parles ?
- C'est à moi que vous parlez ?

O kimle konuşuyor?

À qui parle-t-elle ?

Onlar birbirleriyle konuşuyor.

Ils discutent entre eux.

O, İngilizce konuşuyor.

Il parle anglais.

Almanca konuşuyor musun?

- Est-ce que tu parles allemand ?
- Parles-tu allemand ?
- Tu parles allemand ?

Tom kekeleyerek konuşuyor.

Tom bégaie.

Mary yabancılarla konuşuyor.

Marie parle à des étrangers.

Herkes soluyarak konuşuyor.

Tout le monde est en haleine.

Rusça da konuşuyor.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.

Bulgarca konuşuyor musun?

- Parles-tu bulgare ?
- Est-ce que tu parles bulgare ?

O, uykusunda konuşuyor.

Il parle en dormant.

O İngilizce konuşuyor.

Elle parle anglais.

İtalyanca konuşuyor musun?

- Est-ce que tu parles italien ?
- Parles-tu italien ?
- Parlez-vous italien ?

Kaşupça konuşuyor musun?

- Parlez-vous le kachoube ?
- Parlez-vous kachoube ?
- Parles-tu le kachoube ?
- Parles-tu kachoube ?

O Çince konuşuyor.

- Elle parle chinois.
- Il parle chinois.
- Il parle le chinois.

Klingonca konuşuyor musunuz?

Parlez-vous Klingon ?

Merhaba. Ogawa konuşuyor.

Bonjour ! Ogawa à l'appareil.

Tom kimle konuşuyor?

À qui parle Tom ?

Makedonca konuşuyor musunuz?

Parlez-vous macédonien ?

Onlar kimle konuşuyor?

- À qui parlent-ils ?
- À qui parlent-elles ?
- À qui sont-ils en train de parler ?
- À qui sont-elles en train de parler ?

Tagalogca konuşuyor musun?

Parlez-vous le tagalog ?

Macarca konuşuyor musun?

Parles-tu hongrois ?

İrlandaca konuşuyor musun?

Parles-tu irlandais ?

Oğlan, dedesiyle konuşuyor.

Le garçon parle à son grand-père.

Burada pilotunuz konuşuyor.

C'est votre pilote qui s'adresse à vous.

O Arapça konuşuyor.

Elle parle l'arabe.

Volapükçe konuşuyor musun?

- Parlez-vous volapük ?
- Parlez-vous le volapük ?
- Parles-tu le volapük ?

Savahilii konuşuyor musunuz?

- Parlez-vous swahili ?
- Parles-tu swahili ?

Esperanto konuşuyor musun?

- Parles-tu espéranto ?
- Est-ce que vous parlez espéranto ?
- Parlez-vous espéranto ?

Latince konuşuyor musunuz?

Parlez-vous latin ?

Yunanca konuşuyor musunuz?

Parlez-vous grec ?

O İspanyolca konuşuyor.

Elle parle espagnol.

Kotava'yı konuşuyor musun?

Est-ce que tu parles kotava ?

Tom kadınla konuşuyor.

Tom parle avec la femme.

O annesi ile İbranice konuşuyor ve babasıyla Lehçe konuşuyor.

Elle parle hébreu avec sa mère et polonais avec son père.

- Arapça konuşur musun?
- Arapça konuşuyor musun?
- Arapça konuşuyor musunuz?

- Vous parlez l'arabe ?
- Tu parles arabe ?
- Parles-tu l'arabe ?

Doğal bir şekilde konuşuyor

parle naturellement

Bir öğretmenmiş gibi konuşuyor.

Il parle comme s'il était un professeur.

O hep büyük konuşuyor.

- Il se vante toujours.
- Il fanfaronne toujours.
- Il s'en vante toujours.

Benim dilimi konuşuyor musun?

- Est-ce que tu parles ma langue ?
- Parles-tu ma langue ?

O on dil konuşuyor.

Il parle dix langues.

Hepiniz Fransızca konuşuyor musunuz?

- Est-ce que vous parlez tous français ?
- Parlez-vous tous français ?

Arkadaşın Esperanto konuşuyor mu?

- Ton ami parle l'espéranto ?
- Votre ami parle-t-il l'espéranto ?

Marathi dilini konuşuyor musun?

- Parlez-vous marathi ?
- Parles-tu marathi ?

O, Rusça da konuşuyor.

- Il parle également russe.
- Il parle également le russe.
- Il sait aussi parler russe.
- Lui aussi parle le russe.

Meg çok fazla konuşuyor.

Meg parle trop.

Tom şimdi Mary'yle konuşuyor.

Tom parle à Mary actuellement.

Onlar kim hakkında konuşuyor?

- De qui parlaient-ils ?
- De qui étaient-elles en train de parler ?

O, İspanyolca iyi konuşuyor.

Elle parle bien espagnol.

Toki Pona konuşuyor musun?

- Parles-tu le toki pona ?
- Parlez-vous le toki pona ?

O kendi kendine konuşuyor.

Elle se parle à elle-même.

Tom biraz Fransızca konuşuyor.

Tom parle un peu français.

O hangi dili konuşuyor?

Quelle langue parle-t-il ?

Avukatım savcı ile konuşuyor.

Mon avocat est en train de parler au procureur.

Onların hepsi Fransızca konuşuyor.

- Ils parlent tous français.
- Elles parlent toutes français.

Renkler tüm dilleri konuşuyor.

Les couleurs parlent toutes les langues.

Tom birkaç dil konuşuyor.

Tom parle plusieures langues.

Bizim sütümüz Piyemontece konuşuyor.

Notre lait parle piémontais.

O, yüksek sesle konuşuyor.

- Elle parle à haute voix.
- Elle parle tout haut.

Kitabı okumuş gibi konuşuyor.

Il parle comme s'il avait déjà lu le livre.

Çinceyi iyi konuşuyor musun?

Parlez-vous couramment le chinois?

Buradaki herkes Fransızca konuşuyor.

Tout le monde ici parle français.

Kim iyi Almanca konuşuyor?

Qui parle bien l'allemand ?

Tom çalışması hakkında konuşuyor.

Tom parle de son travail.

Herkes onun hakkında konuşuyor.

Tout le monde en parle.

Fransızca da konuşuyor musun?

- Parles-tu aussi français ?
- Parlez-vous aussi français ?

- Onu dinleme, o saçma sapan konuşuyor.
- Ona kulak asma; boş konuşuyor.

Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.

Hasta sağlık hizmetleri hakkında konuşuyor.

parle des services de soins de santé du patient.