Translation of "Okurum" in French

0.005 sec.

Examples of using "Okurum" in a sentence and their french translations:

Ben okurum.

Je lis.

Dudak okurum.

Je lis sur les lèvres.

Kitaplar okurum.

Je lis des livres.

Onu aileme okurum.

- Je l'ai lu à ma famille.
- Je l'ai lue à ma famille.

Ben çok okurum.

Je lis beaucoup.

Sık sık okurum.

Je lis souvent.

Yemek yerken gazete okurum.

Je lis un journal pendant que je mange.

Ben çizgi romanlar okurum.

Je lis des bandes dessinées.

Akşamları oğluma kitap okurum.

Le soir, je lis un livre à mon fils.

Her tip kitabı okurum.

Je lis toutes sortes de livres.

Yemek yerken kitap okurum.

En mangeant, je lis un bouquin.

Ben okurum; sen yazarsın.

Je lis; tu écris.

Sık sık yatakta okurum.

Je lis souvent au lit.

Ben sık sık kitap okurum.

Je lis souvent des livres.

Yemek yerken bir kitap okurum.

J'ai lu un livre en mangeant.

Ben sadece dedektif hikayeleri okurum.

Je ne lis que des histoires policières.

- Bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okurum.

Je lis un livre.

Gece yatmadan önce genellikle İncil okurum.

Je lis souvent la Bible le soir avant d'aller dormir.

Kitapları yüksek sesle büyük bir zevkle okurum.

Je lis des livres à haute voix avec grand plaisir.

Ben her ay beş farklı dergi okurum.

Je lis cinq différents types de magazine chaque mois.

Ben her zaman ilk olarak spor sayfasını okurum.

Je commence toujours par lire la page des sports.

- New York Times'ı okuyorum.
- New York Times okurum.

Je lis le New York Times.

- Her tip kitabı okurum.
- Her tür kitabı okudum.

- J'ai lu plein de types de livres.
- Je lis toutes sortes de livres.
- J'ai lu toutes sortes de livres.

- Kitabını okudum.
- Kitabını okuyorum.
- Kitabını okurum.
- Senin kitabını okudum.

- J'ai lu votre livre.
- J'ai lu ton livre.

- Ben bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okurum.

- Je lis un livre.
- Je suis en train de lire un livre.

Bazen o kadar çok şey okurum ki yemek ve uykuyu unuturum.

Parfois, je lis tellement que j'en oublie de manger et de dormir.