Translation of "Okur" in French

0.024 sec.

Examples of using "Okur" in a sentence and their french translations:

Mayuko çok okur.

Mayuko lit beaucoup.

O çok okur.

Il lit beaucoup.

O, Çince okur.

Elle lit le chinois.

O, gazeteyi okur.

Il lit le journal.

Kız kolayca okur.

La fille lit facilement.

- O, her sabah gazete okur.
- Her sabah gazete okur.
- Her sabah o gazete okur.

Il lit le journal tous les matins.

- O, her sabah gazete okur.
- Her sabah gazete okur.

Elle lit le journal chaque matin.

O oldukça çok okur.

Il lit beaucoup.

Tom yavaş yavaş okur.

Tom lit lentement.

O çok kitap okur.

Il lit beaucoup.

Tom'un günlüğünü okur musun?

- Tu lis le blog de Tom ?
- Lisez-vous le blog de Tom ?

Tom çok kitap okur.

Tom lit beaucoup de livres.

Tom kızı için okur.

Tom lit à sa fille.

O sadece nesir okur.

Elle ne lit que de la prose.

Her sabah gazeteyi okur.

Chaque matin elle lit le journal.

Babam her sabah gazete okur.

Mon père lit le journal tous les matins.

Bunu benim için okur musun?

- Est-ce que tu peux me lire ça ?
- Pourriez-vous me lire cela ?
- Pourrais-tu me lire ça ?

Tom, New York Times okur.

Tom lit le New York Times.

Kocam her zaman yatakta okur.

Mon mari lit toujours au lit.

Tom sık sık yatakta okur.

Tom lit parfois sur son lit.

Her hafta yirmi kitap okur.

Il lit vingt livres chaque semaine.

O, her sabah gazete okur.

Il lit le journal tous les matins.

Tom ne tür kitaplar okur?

Quel genre de livres Tom lit-il ?

O, zaman zaman dedektif hikayeleri okur.

De temps en temps, il lit des romans policiers.

Kocam sabah kahvaltısı yaparken gazete okur.

Mon mari lit le journal en mangeant son petit-déjeuner.

O ara sıra dedektif romanları okur.

De temps en temps, il lit des romans policiers.

Anneciğim, bana bir masal okur musun?

- Maman, peux-tu me lire une histoire au lit ?
- Maman, pouvez-vous me lire une histoire au lit ?

O bir peri masalı gibi okur.

Cela semble être un conte de fées.

O her gün bir roman okur.

Il lit un roman par jour.

O her sabah bir gazete okur.

Elle lit un journal tous les matins.

İncil'in dışında bir şey okur musun?

- Lis-tu quelque chose à part la Bible ?
- Lisez-vous quelque chose à part la Bible ?

Nadiren, kırk yılda bir, bir kitap okur.

Il lit rarement, sinon jamais.

O astronomi ya da yıldızların bilimini okur.

Il étudie l'astronomie, ou la science des étoiles.

Babam her zaman kahvaltıdan önce gazete okur.

Mon père lit toujours le journal avant le petit déjeuner.

O her ay en az 10 kitap okur.

Il lit au moins dix livres par mois.

Baba, ben uyumadan bana bir öykü okur musun?

Papa, est-ce que tu peux me lire une histoire avant de dormir ?

- Kitapçı çok kitap okur.
- Kitap satıcıları çok kitap okurlar.

Le libraire lit beaucoup de livres.

Burçlara inanmaz, sadece inanmadığı şeyin ne olduğunu öğrenmek için okur.

Il ne croit pas à l'horoscope, il le lit seulement pour apprendre ce à quoi il ne croit pas.

Dünya bir kitap gibidir ve seyahat etmeyenler sadece bir sayfa okur.

Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.

O nadiren bir başyazı okur ve o bir kitap kurdu değildir.

Il lit rarement un éditorial et n'est pas un rat de bibliothèque.