Translation of "Kullanır" in French

0.011 sec.

Examples of using "Kullanır" in a sentence and their french translations:

Yeteneklerini iyi kullanır.

Il fait bon usage de ses talents.

Kim Tatoeba'yı kullanır?

- Qui utilise Tatoeba ?
- Qui se sert de Tatoeba ?

O botoks kullanır.

Elle emploie du Botox.

Araba kullanır mısın?

- Tu conduis ?
- Vous conduisez ?

- Yunuslar ekolokasyon kullanır.
- Yunuslar sesle yer belirleme kullanır.

Les dauphins emploient l'écho-localisation.

Onları yemek olarak kullanır

m'en servir d'appât

Onları yem olarak kullanır

m'en servir d'appât

O, fırsatlarını iyi kullanır.

- Il met à profit ses opportunités.
- Il tire le meilleur parti de ses opportunités.

O, zamanını iyi kullanır.

Il profite bien de son temps.

Tom Windows 7 kullanır.

Tom utilise Windows 7.

O, güneş enerjisi kullanır.

Ça utilise l'énergie solaire.

Sihirbazlar illüzyon sanatı kullanır.

Les magiciens utilisent l'illusion.

Makineler çok elektrik kullanır.

Les machines usent beaucoup d'électricité.

Başka kim onu kullanır?

Qui d'autre l'utilise ?

Tom atları iyi kullanır.

Tom sait s'y prendre avec les chevaux.

- Tom her zaman prezervatif kullanır.
- Tom her zaman kondom kullanır.

Tom utilise toujours un condom.

Benim kullandığım sözlüğün aynısını kullanır.

Il se sert du même dictionnaire que moi.

O, şeker yerine bal kullanır.

Il met du miel à la place du sucre.

Birçok dil İngilizce kelime kullanır.

De nombreuses langues utilisent des mots anglais.

Sovyet Rusya'da, bilgisayar kullanıcıyı kullanır!

En Russie soviétique, l'ordinateur utilise l'utilisateur !

Fabrika birçok karmaşık makineleri kullanır.

L'usine utilise de nombreuses machines compliquées.

O çok hızlı araç kullanır.

Elle conduit très vite.

Her öğrenci kendi bilgisayarını kullanır.

Chaque étudiant utilise son propre ordinateur.

Babam zamanını en iyi şekilde kullanır.

Mon père fait bon usage de son temps.

O, bir testereyi çok iyi kullanır.

Elle manie très bien la scie.

O sık sık babasının arabasını kullanır.

Elle conduit souvent la voiture de son père.

Tom genellikle ne tür yazılım kullanır?

- Quel genre de programme Tom utilise-t-il d'habitude ?
- De quelle sorte de logiciel se sert Tom habituellement ?

Baş öğretmen alışılmışın dışında yöntemler kullanır.

Le professeur principal utilise des méthodes peu orthodoxes.

- Tom hızlı araba sürer.
- Tom hızlı sürer.
- Tom arabayı hızlı sürer.
- Tom hızlı kullanır.
- Tom arabayı hızlı kullanır.
- Tom hızlı araba kullanır.

- Tom conduit vite.
- Tom roule vite.

Garantilemek amacıyla her fırsatı değerlendirmek için kullanır.

pour s'assurer que vous, le public, allez dans la même direction.

Bir şeyleri şaşırtıcı yöntemlerle kullanır halde buluyoruz.

On en vient à utiliser les robots d'une façon très surprenante.

O güzel uçlu bir kurşun kalem kullanır.

Il utilise un crayon avec une pointe fine.

Birçok kişi ATM'leri para çekmek için kullanır.

Beaucoup de gens utilisent des distributeurs de billets pour retirer de l'argent.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton…

O terzi her zaman çok iyi malzeme kullanır.

Ce tailleur utilise toujours de très bons tissus.

- Ütü fazlaca elektrik kullanır.
- Ütü çok elektrik harcar.

Le fer à repasser utilise beaucoup d'électricité.

Ahtapotlar, portatif sığınakları olarak hindistan cevizi kabuklarını kullanır.

Les pieuvres se servent de coques de noix de coco comme abris portatifs.

Ya da larvalardan biraz alıp onları yem olarak kullanır

Ou alors, je peux prendre ces larves... pour m'en servir d'appât,

Kızıl Kmerler çelişkili eylemlerini meşrulaştırmak için genellikle meseller kullanır.

- Les Khmers Rouges ont souvent utilisé des paraboles pour justifier leurs actions contradictoires.
- Les Khmers Rouges utilisaient souvent des paraboles pour justifier leurs actions contradictoires.

Tom sol elini mi yoksa sağ elini mi kullanır?

Tom est-il gaucher ou droitier ?

O yasa dışı uyuşturucu almak için sanal para kullanır.

Il utilise des bitcoins pour acheter des drogues illégales.

- Bunu kullanacak mısınız?
- Bunu kullanır mısın?
- Bunu kullanacak mısın?

- Est-ce que vous allez utiliser cela ?
- Vas-tu t'en servir ?

- Kızınca ağzını bozar.
- Her ne zaman kızsa, bozuk dil kullanır.

Il devient grossier quand il s'énerve.

Çita, avını yakalamak için gizlilik ve patlayıcı hızlandırma kombinasyonunu kullanır.

Le guépard utilise une combinaison de furtivité et d'accélération explosive pour attraper sa proie.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.

On a deux possibilités. Soit on prend un bâton… et on lui bloque la tête avec…

Normal şartlarda, Fransızlar politikadan ya da buna benzer konulardan tartışmak için hangi forumları kullanır?

En temps normal, sur quels forums de discussions vont les Français pour parler de politique, ce genre de choses ?