Translation of "Kişisel" in French

0.014 sec.

Examples of using "Kişisel" in a sentence and their french translations:

Bu kişisel.

C'est personnel.

Kişisel görünüyordu.

- Cela semblait personnel.
- Cela paraissait personnel.

- Onu kişisel olarak almayın.
- Kişisel olarak alma.

- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.

Tüm kişisel değerlerimi

m'a montré la folie

Kişisel verilerinizi çalabilir

peut voler vos données personnelles

Benim için kişisel

que je prends personnellement

Bu kişisel değil.

Ce n'est pas personnel.

Şimdi bu kişisel.

Maintenant, c'est personnel.

O çok kişisel.

C'est très personnel.

Biliyorsunuz bu kişisel.

C'est assez personnel,

Kişisel ve önemli yapabiliriz.

en l'introduisant chez nous,

Kişisel bilgisayarlar çok faydalıdırlar.

Les ordinateurs sont très utiles.

Kişisel sebeplerden ötürü reddettim.

J'ai refusé pour des raisons personnelles.

O, onun kişisel görüşüydü.

C'était son opinion personnelle.

Bunu kişisel olarak almayın.

- Ne le prends pas personnellement !
- Ne le prenez pas personnellement !

Bu kişisel bir mesele.

- Il s'agit d'une affaire personnelle.
- C'est une affaire personnelle.

Kişisel bilgisayarlar çok kullanışlıdır.

- Les ordinateurs personnels sont très utiles.
- Les ordinateurs individuels sont très utiles.

Bunu çok kişisel almayın.

- Ne le prenez pas de manière si personnelle !
- Ne le prends pas de manière si personnelle !

Kişisel hijyen çok önemlidir.

L'hygiène personnelle est très importante.

Onunla kişisel olarak ilgileneceğim.

J'y veillerai personnellement.

Tom benim kişisel yardımcım.

Tom est mon assistant personnel.

Kişisel bir şey değil.

Ça n'a rien de personnel.

Aslında biraz kişisel bir konu.

En vrai, il est un peu personnel.

Gerçeği tartışmak kişisel bir saldırıdır.

discuter ces faits est une attaque personnelle.

O günlerde bilgisayarlar kişisel değildi

Les ordinateurs n'étaient pas personnels à cette époque

İnsanların kişisel bilgisayara ihtiyacı yoktu

Les gens n'avaient pas besoin d'un ordinateur personnel

O benim kişisel kullanımım için.

C'est pour mon usage personnel.

Onların hepsi benim kişisel eşyalarım.

Ce sont toutes mes affaires personnelles.

Ben kişisel nedenler için reddedildim.

J'ai refusé pour des raisons personnelles.

Kişisel nedenlerden dolayı şirketten ayrıldı.

Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels.

İlgilenecek biraz kişisel işim var.

J'ai quelques affaires personnelles dont je dois m'occuper.

Bu sadece benim kişisel görüşüm.

C'est seulement mon opinion personnelle.

Bu sadece benim kişisel fikrim.

C'est seulement mon opinion personnelle.

Bu çok kişisel bir soru.

C'est une question très personnelle.

Kişisel bilgiyi vermemek bizim prensibimizdir.

Notre politique est de ne pas divulguer d'informations personnelles.

Tom benim yakın kişisel arkadaşım.

Tom est un des mes amis proches.

O sadece kişisel bir görüş.

C'est seulement une opinion personnelle.

Bu benim kendi kişisel fikrim.

C'est mon opinion personnelle.

Kişisel bilgisayarın benimki ile aynı.

Ton PC est identique au mien.

O, onunla kişisel olarak ilgilendi.

Elle y a prêté son attention personnelle.

Ben kişisel bir bilgisayar istiyorum.

- Je veux un ordinateur individuel.
- Je veux un ordinateur.

Kişisel ve kamusal gizlilik oldukça önemli.

La confidentialité et la vie privée sont absolument essentielles.

Burada da kişisel deneyimlerime dayanarak konuşabilirim.

Ici encore, je peux parler de mon expérience personnelle.

Şimdi, hakikaten burada kişisel çıkarlı hareket

Donc, l'action directe et égoïste,

Onun kişisel bir konuşma tarzı vardı.

Elle avait une manière personnelle de parler.

Ben kişisel sorunların hakkında duymak istemiyorum.

- Je ne veux pas entendre parler de vos problèmes personnels.
- Je ne veux pas entendre parler de tes problèmes personnels.

Sana kişisel bir şey sorabilir miyim?

- Puis-je vous demander quelque chose de personnel ?
- Puis-je te demander quelque chose de personnel ?

Bunun hepsi benim kişisel kullanımım içindir.

Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle.

Bir kişisel çekle ödeme yapabilir miyim?

- Je peux vous payer avec un chèque personnel ?
- Puis-je vous payer avec un chèque personnel ?

Sana kişisel bir soru sorabilir miyim?

- Puis-je vous poser une question personnelle ?
- Puis-je te poser une question personnelle ?

Bu kişisel zevkinizle ilgili bir soru.

C'est affaire de goût personnel.

Kişisel yaşamı hakkında çok bilgimiz yok.

Nous ne savons pas grand-chose de sa vie personnelle.

Patronumla kişisel konuları konuşmaktan imtina ederim.

J'évite de discuter des sujets personnels avec le patron.

O, Tom için kişisel bir zaferdi.

Ce fut une victoire personnelle pour Tom.

O beni kişisel olarak davet etti.

- Il m'a invité personnellement.
- Il m'a invitée personnellement.

- Seninle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Sizinle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Seninle şahsen konuşmak zorundayım.

Il faut que je vous parle personnellement.

Ayrıca kişisel olarak, kapalı alan yapay çiftliklerinin

Et enfin, c'est vraiment passionnant pour moi, personnellement,

Bu kişisel bir iyilik değil, değil mi?

Ce n'est pas une faveur personnelle.

Kişisel, finansal ve cinsel yaşamlarını kontrol etmediler.

leur vie intime, financière et sexuelle.

Kişisel bilgilerimizi daha fazla paylaşma heveslisi olabiliyoruz.

nous souhaitons partager davantage nos renseignements personnels.

Bu ayrıca kişisel olarak beni de ilgilendiriyor

Elle m'a aussi touchée personnellement

Steve Jobs'ın isteği kişisel bir bilgisayar yapmaktı

Le souhait de Steve Jobs était de fabriquer un ordinateur personnel

Bob Jane'e onun kişisel işlerine karışmamasını söyledi.

Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires.

Sana çok kişisel bir şey söyleyebilir miyim?

- Puis-je te dire quelque chose de très personnel ?
- Puis-je te raconter quelque chose de très personnel ?
- Puis-je vous dire quelque chose de très personnel ?
- Puis-je vous raconter quelque chose de très personnel ?

Kadınlar kişisel ilişkileri sürdürmek için konuşmayı kullanırlar.

Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles.

Kilo almak, kişisel gelişimin en kolay metodudur.

La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.

Bütün büyük yazarların kendi kişisel tarzları vardır.

Tous les grands écrivains sont dotés de leurs propres styles.

- Kızına bir kişisel bilgisayar aldı.
- O, kızına bir kişisel bilgisayar aldı.
- O, kızına bir PC aldı.

Elle a acquis un ordinateur pour sa fille.

Şimdi unutmayın, kariyerim kişisel düşünce ve duygulara değil,

Mais rappelez-vous, je suis spécialiste de la politique économique,

Buna göre, değişen toplumda değişmiş bir kişisel kimlik

Une société changée reflète un sens de l'identité personnelle changé

Fazla kişisel olduğu için kimse bunu paylaşmaz dediler.

On nous a dit que personne ne ferait ça, que c'était trop personnel.

Şüpheli tüm kişisel eşyalarını masaya koymak zorunda kaldı.

Le suspect a dû déposer tous ses effets personnels sur la table.

Tom tüm kişisel eşyalarını küçük bir valize koydu.

Tom mit tous ses biens dans une petite valise.

Biz onun kişisel hayatı hakkında az şey biliyoruz.

Nous en savons peu sur sa vie personnelle.

Seninle kişisel bir sorunu tartışmak için buraya geldim.

Je suis venu ici pour discuter d'un problème personnel avec vous.

Soruma böyle bir kişisel cevap için çok teşekkürler.

Merci beaucoup pour une réponse si personnelle à ma question.

Yeni bir kişisel bilgisayar almak için para biriktiriyorum.

J'économise de l'argent afin de m'acheter un nouvel ordinateur personnel.

Bu karmaşık meseleler, acı bir şekilde kişisel hâle geliyor

ces problèmes complexes deviennent douloureusement personnels,

Arkasından ilk kişisel bilgisayar olan Apple-2'yi yaptı

Fabriqué Apple-2, le premier ordinateur personnel derrière lui

Size kişisel bir soru sormamın bir sakıncası var mı?

Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous pose une question personnelle ?

O, onun kişisel yaşamı hakkında hiçbir şey bilmek istemiyordu.

Elle ne voulait rien savoir de sa vie personnelle.

Böylesine kişisel bir soru sorduğum için lütfen beni affet.

- S'il te plaît pardonne-moi de t'avoir posé une question aussi personnelle.
- Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle.

Yalnız %40 kişi ise, sadece kişisel olarak bizleri etkileyeceğini düşünüyor.

Seuls 40% des gens pensent que cela nous affectera personnellement.

Öyle ki bu adeta kişisel ve profesyonel kimliğim hâline geldi,

au point cela fait partie de mon identité personnelle et professionnelle,

Napolyon ayrıca, genelkurmay başkanının muazzam kişisel niteliklere sahip olduğunu keşfetti -

Napoléon a également découvert que son chef d'état-major possédait d'immenses qualités personnelles - une capacité

Birçok kişi, sosyal medya üzerinde çok fazla kişisel bilgi koyuyor.

Beaucoup de gens mettent trop d'informations personnelles sur les réseaux sociaux.

İnsanların kişisel bilgilerini almak ve satmak önemli bir sorun oluyor.

L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.

O, onu kişisel bir çeki kabul etmesi için ikna edemedi.

- Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel.
- Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel.

Kişisel deneyimlerimden, onunla tartışmanın ağzında kötü bir tat bırakacağını biliyorum.

- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.

Kişisel ofisi veya kabine, çoğunlukla asker hareketlerini yöneten yetenekli sivil katipler,

son bureau personnel ou son cabinet, principalement des commis civils qualifiés qui géraient les mouvements de troupes,

Ona herhangi bir zarar gelirse, ben kişisel olarak seni sorumlu tutacağım.

S'il lui arrive le moindre mal, je vous tiendrai personnellement responsable.

Muhafızlara komuta etti ve kişisel olarak Montmirail Savaşı'nda süngü hücumuna liderlik etti.

garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

- Seninle kişisel olarak hiç tanışmadım.
- Sizinle bizzat tanışmadım.
- Seninle hiç yüz yüze görüşmedim.

Je ne t'ai jamais rencontré en personne.

Web sitelerini kullanmak için kayıt sırasında insanların sahte kişisel bilgi vermeleri nadir değildir.

Ce n'est pas inhabituel pour les gens de donner de fausses informations quand ils s'inscrivent à des sites web.

O da kişisel olarak cesurdu, Lodi'de bir saldırıya ve Rivoli'de bir süvari hücumuna liderlik etti.

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.