Translation of "Hataydı" in French

0.003 sec.

Examples of using "Hataydı" in a sentence and their french translations:

Yaptığımız hataydı.

Ce que nous avons fait était une erreur.

Bu bir hataydı.

C'était une erreur.

O bir hataydı.

- Ce fut une erreur.
- Ça a été une erreur.

Evliliğimiz bir hataydı.

Notre mariage était une erreur.

Bu kritik bir hataydı.

C'était une grave erreur.

Buraya gelmek bir hataydı.

Venir ici fut une erreur.

O masraflı bir hataydı.

Ce fut une erreur coûteuse.

Sadece aptalca bir hataydı.

C'était juste une erreur stupide.

Bunun tümü bir hataydı.

Tout ça était une erreur.

Açıkçası, o bir hataydı.

- Clairement, c'était une erreur.
- Clairement, ce fut une erreur.

Tom'u öpmek bir hataydı.

Embrasser Tom était une erreur.

O affedilmez bir hataydı.

C'était une erreur impardonnable.

Bu büyük bir hataydı.

C'était une grosse erreur.

Bunu yapmak bir hataydı.

Faire cela était une erreur.

Onun yardımı reddetmek bir hataydı.

C'est une erreur d'avoir refusé son assistance.

O gerçekten büyük bir hataydı.

C'était une assez grosse erreur.

O tamamen büyük bir hataydı.

Tout ça était une grosse erreur.

Belki de bu bir hataydı.

Peut-être était-ce une erreur.

Belki de o bir hataydı.

C'était peut-être une erreur.

Tom'a yalan söylemek bir hataydı.

Mentir a Tom était une erreur.

Tom'u ziyaret etmek bir hataydı.

Rendre visite à Tom était une erreur.

Keskin kayayı seçmek aslında bir hataydı

Choisir le rocher tranchant était une erreur

Benim nasihatımı dinlememesi sanırım bir hataydı.

Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.

Geriye dönüp baktığımda, bu bir hataydı.

Avec le recul, c'était une erreur.

O büyük bir hataydı, değil mi?

- C'était une grave erreur, non ?
- Ce fut une grave erreur, n'est-ce pas ?