Translation of "Köpeğin" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Köpeğin" in a sentence and their spanish translations:

Köpeğin nerede?

¿Dónde está tu perro?

- Köpeğin çok büyük.
- Senin köpeğin çok büyük.

- Tu perro es muy grande.
- Vuestro perro es muy grande.

Köpeğin adı Ken.

El perro se llama Ken.

Köpeğin havladığını duydu.

- Él oyó que el perro ladraba.
- Oyó al perro ladrar.

Köpeğin salyası akıyor.

El perro está babeando.

Bu senin köpeğin.

Éste es tu perro.

Köpeğin kaç yaşında?

- ¿Cuántos años tiene tu perro?
- ¿Cuántos años tiene su perro?

Köpeğin tasması kırmızı.

El collar del perro es rojo.

Köpeğin çok şişman.

Tu perro está muy gordo.

Köpeğin çok büyük.

Vuestro perro es muy grande.

Köpeğin bu yıl doğdu.

Tu perro nació este año.

O, köpeğin korkusundan giremedi.

Ese niño no pudo entrar por temor al perro.

Köpeğin bir gözü kör.

El perro es ciego de un ojo.

Bir köpeğin var mı?

- ¿Tienes un perro?
- ¿Tiene usted un perro?

Köpeğin kaçmayacağından emin ol.

Asegúrese de que el perro no se escape.

Bu köpeğin adı ne?

¿Cuál es el nombre de este perro?

Güzel bir köpeğin var.

Tenés un perro hermoso.

- Köpeğiniz burada.
- Köpeğin burada.

- Aquí está su perro.
- Tu perro está aquí.
- Aquí está tu perro.
- Vuestro perro está aquí.
- Tu perro está acá.

Köpeğin ona havlar mı?

¿Tu perro lo ladra?

Şu senin köpeğin mi?

¿Aquel es tu perro?

Köpeğin hangi yıl doğdu?

¿En qué año nació tu perro?

Senin dört köpeğin var.

Tienes cuatro perros.

Çocuk köpeğin göğsüne sarıldı.

El chico abrazó a su pecho al cachorro.

Köpeğin hâlâ bana havlıyor.

Tu perro todavía me está ladrando.

Tavşan köpeğin üstünden atladı.

El conejo saltó por encima del perro.

Tavşan, köpeğin üstünden atladı.

El conejo saltó por encima del perro.

- Hiç köpeğin tarafından ısırıldın mı?
- Köpeğin seni hiç ısırdı mı?

¿Alguna vez te ha mordido tu perro?

- Bir köpeğin dört bacağı var.
- Bir köpeğin dört tane bacağı vardır.

Un perro tiene cuatro patas.

Bir köpeğin dört bacağı var.

Un perro tiene cuatro patas.

Köpeğin içeri girmesine izin verme.

- No dejes entrar al perro.
- No dejes que entre el perro.

Senin bir köpeğin var mı?

¿Tienes un perro?

Senin köpeğin Tom'a havlar mı?

¿Tu perro le ladra a Tom?

O köpeğin bir resmini istiyorum.

Quiero una foto de ese perro.

Bir köpeğin caddeyi geçtiğini gördüm.

Vi un perro cruzando la calle.

Uzakta bir köpeğin havladığını duydum.

Oí un perro ladrar a lo lejos.

Bir köpeğin olduğunu söylediğini düşündüm.

Pensé que dijiste que tenías un perro.

Bir köpeğin burnu çok duyarlıdır.

La nariz del perro es muy sensible.

Köpeğin yatağımızda uyumasına izin verme.

No dejes que el perro duerma en nuestra cama.

İşte senin köpeğin. Benimki nerede?

Aquí está tu perro. ¿Dónde está el mío?

Köpeğin neden bir ağızlık takmıyor?

¿Por qué tu perro no lleva bozal?

Ormanda bir köpeğin havladığını duydum.

Oigo a un perro ladrando en el bosque.

Susan köpeğin nereden geldiğini öğrendi.

Susan descubrió de dónde venía el perro.

Köpeğin bana her zaman havlar.

Tu perro siempre me ladra a mí.

İnsan köpeğin en iyi dostudur.

El hombre es el mejor amigo del perro.

Köpeğin seni hiç ısırdı mı?

- ¿Alguna vez te ha mordido tu perro?
- ¿Vuestro perro os ha mordido alguna vez?

Köpeğin hakkında üzülme. Ona bakacağım.

No te preocupes por tu perro. Yo cuidaré de él.

İki köpeğin sekiz bacağı vardır.

Dos perros tienen ocho patas.

Köpeğin ağzında bir parça et vardı.

El perro tenía un pedazo de carne en la boca.

O, vahşi köpeğin bağlı tutulmasını istedi.

Él exigió que tuvieran al perro salvaje amarrado.

- İşte sizin köpeğiniz.
- İşte senin köpeğin.

- Tu perro está aquí.
- Aquí está tu perro.

O köpeğin kısa bir kuyruğu var.

- Ese perro tiene el rabo corto.
- Ese perro tiene una corta cola.

Senin köpeğin büyüktür ve benimki küçüktür.

Tu perro es grande y el mío es chico.

Tom Mary'ye köpeğin nerede olduğunu sordu.

Tom le preguntó a Mary dónde estaba el perro.

Ben bir köpeğin nehrin karşısına yüzdüğünü gördüm.

Vi a un perro atravesar el río nadando.

Bir kedinin bir köpeğin peşinden koştuğunu gördüm.

Vi a un gato corriendo tras el perro.

Bu köpeğin keskin bir koku duyusu var.

Este perro tiene un agudo sentido del olfato.

Turna, köpeğin aksine, uçmayı hiç hayal etmemiş.

- La grúa, a diferencia del perro, nunca ha soñado con volar.
- La grulla, a diferencia del perro, nunca ha soñado con volar.

Köpeğin insanın en iyi arkadaşı olduğu söylenir.

Se dice que el perro es el mejor amigo del hombre.

Hızlı kahverengi tilki tembel köpeğin üstünden atlamadı.

El rápido zorro marrón no saltó por encima del perro vago.

Bir köpeğin dışında, bir kitap insanın en iyi arkadaşıdır. Bir köpeğin içinde, okumak için çok karanlıktır.

- Fuera de un perro, un libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.
- Después del perro, el libro es el mejor amigo del hombre. Dentro de un perro está demasiado oscuro para leer.

Şimdi sizden bir köpeğin ciğerlerini hayal etmenizi istyorum.

Ahora quiero que visualicen los pulmones de un perro.

- Bu senin köpeğin mi?
- Bu sizin köpeğiniz mi?

- ¿Es este tu perro?
- ¿Es este su perro?

Yavru köpeğin tek iyi gözü benimseme için yalvarıyor.

El único ojo sano del cachorro me ruega que le adopte.

Köpeğin içeri girmesine izin veren kişi sen misin?

- ¿Eres tú quien dejó pasar al perro?
- ¿Eres tú el que ha dejado entrar al perro?

Umarım senin köpeğin senin için benden daha önemli değildir.

Ojalá que tu perro no sea más importante para ti que yo.

Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.

El olfato de un perro es más agudo que el del humano.