Translation of "Köpeğin" in German

0.013 sec.

Examples of using "Köpeğin" in a sentence and their german translations:

Köpeğin nerede?

Wo ist dein Hund?

İşte köpeğin.

Hier ist dein Hund.

- Köpeğin çok büyük.
- Senin köpeğin çok büyük.

Dein Hund ist sehr groß.

Köpeğin adı Ken.

Der Hund heißt Ken.

Köpeğin havladığını duydu.

- Er hat den Hund bellen hören.
- Er hörte den Hund bellen.

Bu senin köpeğin.

- Hier ist dein Hund.
- Das ist dein Hund.

Köpeğin kaç yaşında?

- Wie alt ist dein Hund?
- Wie alt ist Ihr Hund?
- Wie alt ist euer Hund?

Köpeğin beni ısırdı.

- Dein Hund hat mich gebissen.
- Euer Hund hat mich gebissen.
- Ihr Hund hat mich gebissen.

Köpeğin havlamasını duyabiliyoruz.

- Wir hören den Hund bellen.
- Wir können den Hund bellen hören.

Köpeğin çok şişman.

- Dein Hund ist sehr groß.
- Dein Hund ist sehr fett.

Köpeğin bu yıl doğdu.

Dein Hund wurde in diesem Jahr geboren.

Köpeğin bir gözü kör.

Der Hund ist auf einem Auge blind.

Bir köpeğin var mı?

- Hast du einen Hund?
- Haben Sie einen Hund?
- Habt ihr einen Hund?

Köpeğin kaçmayacağından emin ol.

- Stellen Sie sicher, dass der Hund nicht davonläuft.
- Pass auf, dass der Hund nicht abhaut.
- Passt auf, dass der Hund nicht abhaut.
- Passen Sie auf, dass der Hund nicht abhaut.
- Sieh zu, dass der Hund nicht wegläuft.

Bu köpeğin adı ne?

- Wie heißt dieser Hund?
- Wie lautet der Name dieses Hundes?
- Was ist der Name dieses Hundes?

Neredeyse köpeğin kuyruğuna basıyordun.

Du hättest fast auf den Schwanz des Hundes getreten.

Güzel bir köpeğin var.

- Du hast einen schönen Hund.
- Ihr habt einen schönen Hund.
- Sie haben einen schönen Hund.

Tom köpeğin havladığını duydu.

Tom hörte den Hund bellen.

- Köpeğiniz burada.
- Köpeğin burada.

- Hier ist dein Hund.
- Dein Hund ist hier.

Şu senin köpeğin mi?

Ist das dein Hund?

Köpeğin hangi yıl doğdu?

In welchem Jahr wurde dein Hund geboren?

Senin dört köpeğin var.

Du hast vier Hunde.

Hey, köpeğin beni ısırdı.

- Entschuldigen Sie, Ihr Hund hat mich gerade gebissen!
- Hey, dein Hund hat mich gerade gebissen!

Tavşan köpeğin üstünden atladı.

Der Hase sprang über den Hund.

Tavşan, köpeğin üstünden atladı.

Der Hase sprang über den Hund.

Köpeğin suya ihtiyacı var.

Der Hund braucht Wasser.

- Hiç köpeğin tarafından ısırıldın mı?
- Köpeğin seni hiç ısırdı mı?

Hat dich dein Hund schon mal gebissen?

- Bir köpeğin dört bacağı var.
- Bir köpeğin dört tane bacağı vardır.

Ein Hund hat vier Beine.

Bir köpeğin dört bacağı var.

- Ein Hund hat vier Pfoten.
- Ein Hund hat vier Beine.

Senin bir köpeğin var mı?

- Hast du einen Hund?
- Haben Sie einen Hund?
- Habt ihr einen Hund?

O köpeğin bir resmini istiyorum.

- Ich will ein Bild von diesem Hund.
- Ich möchte ein Bild von diesem Hund.

Uzakta bir köpeğin havladığını duydum.

Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen.

Köpeğin yatağımızda uyumasına izin verme.

Lass den Hund nicht auf unserem Bett schlafen.

Köpeğin neden bir ağızlık takmıyor?

- Warum trägt dein Hund keinen Maulkorb?
- Warum trägt Ihr Hund keinen Maulkorb?

Ormanda bir köpeğin havladığını duydum.

Ich höre einen Hund im Wald bellen.

Köpeğin içeri girmesine izin vermeyin.

Lass den Hund nicht rein.

Bir köpeğin var, değil mi?

- Du hast doch einen Hund, oder?
- Sie haben einen Hund, nicht wahr?

Bir köpeğin kaç bacağı vardır?

Wie viele Beine hat ein Hund?

"Bir köpeğin var mı?" "Hayır."

„Hast du einen Hund?“ – „Nein.“

Bir köpeğin yaşam amacı nedir?

Was bedeutet „Hundeleben“?

Hiç köpeğin tarafından ısırıldın mı?

- Wurdest du je von deinem Hund gebissen?
- Wurden Sie je von Ihrem Hund gebissen?

Köpeğin seni hiç ısırdı mı?

- Hat Ihr Hund Sie je gebissen?
- Hat dich dein Hund schon mal gebissen?

- Karima Marie'ye köpeğin nerede olduğunu sordu.
- Kerime, Meryem'e köpeğin nerede olduğunu sordu.

- Karima hat Marie gefragt, wo der Hund ist.
- Karima fragte Maria, wo der Hund sei.

Köpeğin ağzında bir parça et vardı.

Der Hund hatte ein Stück Fleisch in seinem Maul.

Köpeğin ölümü tüm aileyi acıya boğdu.

Der Tod des Hundes schmerzte die ganze Familie.

Lütfen köpeğin dışarıya gitmediğinden emin ol.

Sieh bitte zu, dass der Hund nicht nach draußen geht.

Köpeğin kuyruğuna basmamak için dikkatli ol.

- Pass auf, dass du dem Hund nicht auf den Schwanz trittst!
- Passen Sie auf, dass Sie dem Hund nicht auf den Schwanz treten!

Köpeğin ne kadar büyük? Benimki küçük.

- Wie groß ist dein Hund? Meiner ist klein.
- Wie groß ist Ihr Hund? Der meine ist klein.

- İşte sizin köpeğiniz.
- İşte senin köpeğin.

- Hier ist dein Hund.
- Dein Hund ist hier.

O köpeğin kısa bir kuyruğu var.

Dieser Hund hat einen kurzen Schwanz.

Tom Mary'ye köpeğin nerede olduğunu sordu.

Tom fragte Mary, wo der Hund sei.

Ben bir köpeğin nehrin karşısına yüzdüğünü gördüm.

Ich sah einen Hund über den Fluss schwimmen.

Bir kedinin bir köpeğin peşinden koştuğunu gördüm.

Ich habe eine Katze einem Hund hinterherlaufen sehen.

Ona köpeğin içeri girmesine izin vermesini söyle.

- Sag ihm, dass er den Hund hereinlassen soll!
- Sagt ihm, dass er den Hund hereinlassen soll!
- Sagen Sie ihm, dass er den Hund hereinlassen soll!

Turna, köpeğin aksine, uçmayı hiç hayal etmemiş.

Der Kranich hat nie vom Fliegen geträumt, wohl aber der Hund.

Hızlı kahverengi tilki tembel köpeğin üstünden atlamadı.

Der schnelle, braune Fuchs sprang nicht über den faulen Hund.

Bir köpeğin dışında, bir kitap insanın en iyi arkadaşıdır. Bir köpeğin içinde, okumak için çok karanlıktır.

- Neben dem Hund ist das Buch der beste Freund des Menschen. Im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.
- Bis auf den Hund ist das Buch des Menschen bester Freund. Drinnen im Hund ist es zu dunkel zum Lesen.

- Bu senin köpeğin mi?
- Bu sizin köpeğiniz mi?

- Ist das hier Ihr Hund?
- Ist das hier euer Hund?
- Ist das hier dein Hund?

Yeni bir yavru köpeğin var. O yaklaşık 12 haftalık.

Wir haben einen neuen Welpen. Er ist etwa zwölf Wochen alt.

Küçük köpeğin sahibi onu boynundan tuttu ve onu azarladı.

Der Halter des kleines Hundes packte selbigen im Nacken und schimpfte ihn aus.

- Bu ne cins bir köpek?
- Bu köpeğin cinsi ne?

Was für eine Hunderasse ist das?

Bir aslanın kuyruğu olmaktansa bir köpeğin başı olmak daha iyidir.

Es ist besser, der Kopf eines Hundes zu sein, als der Schwanz eines Löwen.

O, bir ölü köpeğin havlamak istediği kadar çok çalışmak istedi.

Der hat soviel Lust zum Arbeiten wie der tote Hund zum Bellen.

- Tom bir köpek havlaması duydu.
- Tom bir köpeğin havladığını duydu.

- Tom hörte einen Hund bellen.
- Tom hörte Hundegebell.

Mark Twain tarafından söylenmiş sevdiğim sözlerden biri "Dövüşte köpeğin büyüklüğü önemli değil, köpekteki dövüşün büyüklüğü önemlidir."

Eines meiner Lieblings-Zitate von Mark Twain ist: "Es ist nicht die Größe des Hundes im Kampf, es ist die Größe des Kampfes im Hund."