Translation of "Gülüyor" in French

0.006 sec.

Examples of using "Gülüyor" in a sentence and their french translations:

Gülüyor olmamalıyım.

Je ne devrais pas rire.

Kim gülüyor?

- Qui est-ce qui rigole ?
- Qui est-ce qui rit ?
- Qui est-ce qui se marre ?
- Qui est-ce qui se poile ?

Mike gülüyor.

Mike rit.

Herkes gülüyor.

- Tout le monde rit.
- Tout le monde rigole.

Tom gülüyor.

- Tom rit.
- Tom rigole.
- Tom est en train de rire.

Birine gülüyor olabilirsiniz,

Vous pouvez rire de quelqu'un,

Tom karısına gülüyor.

Tom embrasse sa femme.

Şimdi kim gülüyor?

- Qui rit maintenant ?
- C'est qui qui rigole maintenant ?

Herkes bana gülüyor!

Tout le monde se moque de moi !

Onun gözleri gülüyor.

- Ses yeux rigolent.
- Vos yeux rigolent.

Neden herkes gülüyor?

Pourquoi est-ce que tout le monde rigole ?

O sürekli gülüyor.

Elle rit constamment.

Bana gülüyor musun?

- Est-ce de moi que vous riez ?
- Tu ris de moi ?

Herkes bize gülüyor.

Tout le monde se moque de nous.

Onu her gördüğümde, gülüyor.

Chaque fois que je le vois, il sourit.

Şu ergenler neden gülüyor?

Pourquoi ces adolescents sont-ils en train de rire ?

O, her zaman gülüyor.

- Il est toujours en train de rire.
- Il rit constamment.

O kendine gülüyor gibi görünüyor.

Elle semble rire toute seule.

Denis, Wilson'un yuvarlak suratına gülüyor.

Denis rit du visage rondelet de Wilson.

Tom hâlâ onun hakkında gülüyor.

Tom en rit encore.

Tom neden gülüyor biliyor musun?

Savez-vous pourquoi Tom rit ?

Gülüyor tabii bir taraftan ben de gülüyorum

Elle rit, bien sûr, je rigole aussi

Kendini gülünç duruma düşürmeyi bırak. Herkes sana gülüyor.

- Arrête de te donner en spectacle. Tout le monde rit de toi.
- Arrête de te ridiculiser. Tout le monde se moque de toi.

Bir adam düşünün her şeye gülüyor doğduğunda bile gülmüş

Imaginez un homme qui rit de tout ce qu'il riait même quand il est né

Kötü bir hayat yaşıyor buna rağmen her şeye gülüyor

il vit une mauvaise vie mais rit de tout

Herkes kimseyi ilgilendirmiyormuş gibi gülüyor, özellikle de hayatı boyunca hiç bu kadar komik bir şey görmediğini

Tout le monde rit comme les affaires de personne, en particulier Jarl Erik, qui pense

Gerçekleşen bir hayata öncülük etmek gerçekten basit bir soruya geliyor: Geceleri ışıkları kapattığınızda ve kafanız yastık üzerindeyken, ne duyuyorsunuz? Ruh şarkın mı, Şeytan mı gülüyor?

Mener une vie satisfaisante se ramène à une simple question : lorsque vous éteignez la lumière, le soir, et que votre tête repose sur l'oreiller, qu'entendez-vous ? Votre âme chanter ou rire Satan ?