Translation of "Gördüğümüz" in French

0.003 sec.

Examples of using "Gördüğümüz" in a sentence and their french translations:

Gördüğümüz bu.

C'est ce que nous avons vu.

Bütün gördüğümüz bu.

C'est tout ce que nous avons vu.

Şimdi gördüğümüz her şey

Tout ce qu'on voit

Fakat gördüğümüz şey bu değil.

Mais ce n'est pas ce que nous voyons.

Televizyon ekranlarında gördüğümüz Fatih Portakal'ı

Fatih Portakal, que l'on voit sur les écrans de télévision

Devam ederse, sadece kutuplarda gördüğümüz

si ça continue, on ne voit que les pôles

Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun?

Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?

Ve şu an gördüğümüz de bu.

et c'est que nous observons actuellement.

Gördüğümüz merakı, yaratıcılığı ve gelişimi ilerleten,

L'attention portée aux besoins de la population, et non à ses désirs,

Yine de gördüğümüz şey tamamen aynı.

Et tout se ressemble.

Bu sabah gördüğümüz adam Bay Green'di.

La personne que nous avons vue ce matin était Mr. Green.

Dün gece gördüğümüz film Avustralya'da çekildi.

Le film que nous avons vu hier soir a été filmé en Australie.

Dün gördüğümüz filmler hakkında ne düşündün?

- Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ?
- Qu'as-tu pensé des films que nous avons vus hier ?
- Qu'avez-vous pensé des films que nous avons vus hier ?

Araştırmalar gösteriyor ki genç yaştan beri gördüğümüz

Des études ont révélé que ces messages, que l'on voit depuis notre plus jeune âge,

Bu ülkelerde önceden gördüğümüz iki ev seçtik,

Nous avons choisi deux maisons que nous avons déjà vues dans ces pays,

Bizim dünyadan gördüğümüz gibi de değiller üstelik.

ils ne sont pas comme nous le voyons du monde.

Bizim hep sevimli tatlı ton ton gördüğümüz güneş

le soleil, nous voyons toujours des tonnes de tonnes douces mignonnes

Kendi ulusal kimliğimizin parçası olarak gördüğümüz pek çok şey

qui est que beaucoup des ingrédients clés de nos identités nationales

Gördüğümüz üzere Orta Çağ kaleleri için belli bir tasarım yoktur.

Comme nous l'avons vu, il n'y avait pas de modèle unique pour le château médiéval.

Biz rüyayı 5-6 saniye olarak görürüz fakat rüyamızda gördüğümüz şeyden 40 bölüm dizi çıkar ya

Nous voyons le rêve comme 5-6 secondes, mais nous obtenons 40 épisodes de ce que nous voyons dans notre rêve.