Translation of "Değiştirir" in French

0.005 sec.

Examples of using "Değiştirir" in a sentence and their french translations:

Evlilik insanları değiştirir.

Le mariage change les gens.

Odamı değiştirir misiniz lütfen?

Pouvez-vous me changer de chambre ?

Bu her şeyi değiştirir.

Ça change tout.

Bazı hayvanlar cinsiyet değiştirir.

Certains animaux changent de sexe.

Tom fikrini çok değiştirir.

Tom change beaucoup d'avis.

Bu bileti değiştirir misiniz, lütfen?

Pouvez-vous changer ce billet s'il vous plaît ?

Tom sık sık fikrini değiştirir.

Tom change souvent d'avis.

O, birbiri ardına görüşlerini değiştirir.

Il change d'avis comme de chemise.

Tom sık sık şifrelerini değiştirir.

Tom change souvent ses mots de passe.

Yılanlar her yıl derilerini değiştirir.

Les serpents perdent leur peau chaque année.

Tom her ay şifresini değiştirir.

Tom change de mot de passe tous les mois.

Hücrelerin şeklini değiştirir ve yaprak düşer.

la forme des cellules change, et la feuille tombe.

Ve gelecekteki iklimimizi büyük ölçüde değiştirir.

changeant dramatiquement notre avenir climatique.

Sonbaharda yapraklar renk değiştirir ve düşer.

- En automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et tombent.
- En automne, les feuilles changent de couleur et choient.
- À l'automne, les feuilles changent de couleur et choient.

Lütfen kırık olanı acilen değiştirir misin?

Pourriez-vous s'il vous plait remplacer rapidement celui qui est cassé ?

Bunu farklı olan biriyle değiştirir misin?

- Pouvez-vous le changer contre un autre ?
- Pouvez-vous l'échanger contre une autre ?

çünkü ana karakterin dünyayı nasıl gördüğünü değiştirir.

car il change la manière dont le personnage voit le monde.

Kurt şekil değiştirir ama tavuk yemeye devam eder.

Le loup changera de forme, mais continuera à manger du poulet.

Bu gösteri ise insanları değiştirir, fakat önce onlar mahveder.

Et ce spectacle transforme les gens, après les avoir brisés.

O adam gerçek bir rüzgar gülü: O sürekli fikrini değiştirir.

- Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis.
- Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis.

- Benimle yerleri değiştirir misin?
- Benimle yer değişir misin?
- Benimle yer değişir misiniz?

Échangerez-vous des places avec moi ?