Translation of "Bulduğum" in French

0.004 sec.

Examples of using "Bulduğum" in a sentence and their french translations:

Mağarada bulduğum budur.

- C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte.
- J'ai trouvé ceci dans la caverne.

Ama bulduğum gerçek dünya

mais le vrai monde que j'ai découvert

O fabrikada bulduğum hazine --

Le trésor que j'ai trouvé dans cette usine,

Bu, valizini bulduğum adam.

Voici l'homme dont j'ai trouvé la valise.

Bahçede bulduğum şeye bak.

- Regarde ce que j'ai trouvé dans le jardin.
- Regardez ce que j'ai trouvé dans le jardin.

Bulduğum her fırsatta yüzmeye giderim.

Je vais à la piscine chaque fois que j'en ai l'occasion.

Caddede bulduğum 20 doları sakladım.

J'ai gardé les 20 $ que j'ai trouvés dans la rue.

O, otobüste bulduğum aynı şemsiye.

C'est le même parapluie que celui que j'ai trouvé dans le bus.

Bugün süpermarkette bulduğum şeye bak.

- Regarde ce que j'ai trouvé au supermarché aujourd'hui.
- Regardez ce que j'ai déniché au supermarché aujourd'hui.

Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum.

Je répare la radio que j'ai trouvé en allant à la maison.

O, otobüste bulduğum şemsiye ile aynı.

C'est le même parapluie que j'ai trouvé dans le bus.

- Bak ne buldum.
- Bulduğum şeye bak.

Regardez ce que j'ai trouvé.

Seni gerçekten ilginç bulduğum zamanlar var.

Parfois, je te trouve très intéressant.

Dün onun çevrim içi bulduğum bir postasını okudum.

Hier, j'ai lu un de ses articles que j'ai trouvé en ligne.

- Bak ormanda ne buldum.
- Ormanda bulduğum şeye bak.

- Regarde ce que j'ai trouvé dans les bois.
- Regardez ce que j'ai trouvé dans les bois.

Götüren bir uçağın enkazını bulduğum bir görevi yeni tamamladım.

et à récupérer des fioles d'antivenin devant être livrées à un hôpital des environs.

Tanrıların tüm niteliklerinden acınacak bulduğum, onların intihar etme yeteneksizlikleridir.

De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide.