Examples of using "Bittiği" in a sentence and their french translations:
- Je suis né l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis né l'année où la guerre s'est achevée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est achevée.
La patience commence là où elle finit.
- L'année où la guerre s'est achevée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est achevée, je suis née.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis née.
La liberté commence où l'ignorance finit.
La violence commence là où la patience s'arrête.
Car être guéri, ce n'est pas la fin du travail de rétablissement.
Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence.
Vas-tu renouveler ton bail à son échéance ?
Le milieu de la nuit est déjà le début d'un nouveau jour.
Ils ont perdu 10 matchs d'affilée depuis la fin de leur série de victoires.