Translation of "Bittiği" in French

0.003 sec.

Examples of using "Bittiği" in a sentence and their french translations:

Savaşın bittiği yıl doğdum.

- Je suis né l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est terminée.
- Je suis né l'année où la guerre s'est achevée.
- Je suis née l'année où la guerre s'est achevée.

Sabır bittiği yerde başlar.

La patience commence là où elle finit.

Savaşın bittiği yıl doğmuşum.

- L'année où la guerre s'est achevée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est achevée, je suis née.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis né.
- L'année où la guerre s'est terminée, je suis née.

Özgürlük cehaletin bittiği yerde başlar.

La liberté commence où l'ignorance finit.

Sabrın bittiği yerde şiddet başlar.

La violence commence là où la patience s'arrête.

Çünkü tedavi edilmek, iyileşmenin bittiği anlamına gelmez.

Car être guéri, ce n'est pas la fin du travail de rétablissement.

Arabamın benzini bittiği için onu istasyonda karşılayamadım.

Je n'ai pas pu le rencontrer à la gare parce que je suis tombé en panne d'essence.

Kira sözleşmesi bittiği zaman onu yenileyecek misin?

Vas-tu renouveler ton bail à son échéance ?

Gecenin bittiği yerde yeni bir gün başlar.

Le milieu de la nuit est déjà le début d'un nouveau jour.

- Onların galibiyet serileri bittiği için art arda 10 oyun kaybettiler.
- Galibiyet serileri bittiğinden beri üst üste 10 maç kaybettiler.

Ils ont perdu 10 matchs d'affilée depuis la fin de leur série de victoires.