Translation of "Birbirine" in French

0.058 sec.

Examples of using "Birbirine" in a sentence and their french translations:

birbirine doğru yaklaştıralım

rapprochons-nous les uns des autres

Bunların hepsi birbirine benziyor.

Ils sont tous semblables.

İki leydi birbirine gülümsedi.

- Les deux dames se sourirent.
- Les deux femmes se sourirent.

Dudaklarını sıkıca birbirine bastırdı.

Elle serra fermement les lèvres l'une contre l'autre.

Herkes birbirine yardım etmeli.

Tout le monde devrait s'entraider.

İki cadde birbirine paralel çalışır.

Les deux rues sont parallèles.

Onların hikayeleri sıkıca birbirine geçer.

Leurs histoires sont étroitement liées.

Su ve yağ birbirine karışmaz.

L'huile et l'eau ne se mélangent pas.

Bu iki grubu zekice birbirine bağlamak.

et pour connecter ces deux groupes intelligemment.

Denizin ve gökyüzünün renkleri birbirine karışıyor.

La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre.

Yerçekimi, nesnelerin birbirine çekildiği doğal güçtür.

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.

İki erkek kardeş birbirine çok benzer.

Les deux frères se ressemblent beaucoup.

Dünyada yaşayan her şey birbirine bağlıdır.

Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.

Kaliforniya ve Nevada birbirine sınır komşusudur.

La Californie et le Nevada se jouxtent.

Şu ikisi tam olarak birbirine benziyor.

- Ces deux-là sont exactement pareils.
- Ces deux-là sont exactement pareilles.

Bu semboller, benzer düşünen insanları birbirine bağladı

Ces symboles ont relié les gens partageant les mêmes croyances

Bilim ve sanat burada birbirine dokunuyor biraz

La science et l'art se touchent ici

İki ahtapotun birbirine yakın durması çok nadirdir.

Il est très rare de voir deux poulpes ensemble.

İki şehir bu otoyol ile birbirine bağlandı.

Les deux villes sont reliées par cette autoroute.

Kanal, Atlantik ve Pasifik okyanuslarını birbirine bağlar.

Le canal relie les océans Atlantique et Pacifique.

İnternetten önce, arkadaşlıklar ve aşklar birbirine uyumluydu.

Avant l'Internet, les amis et les amoureux devaient correspondre.

Ken ve erkek kardeşi birbirine çok benzer.

Ken et son frère se ressemblent beaucoup.

Aslında yaptığım tek şey bu dalları birbirine sarmak.

Je me contente juste d'entrelacer toutes ces branches.

Tatoeba gerçekten çok dilli. Bütün diller birbirine bağlıdır.

Tatoeba est vraiment multilingue. Toutes les langues sont interconnectées.

Yeni tünel Büyük Britanya ile Fransa'yı birbirine bağlayacak.

Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.

Bu sabah uyandığınızda göz kapaklarınız birbirine yapışmış mıydı?

- Tes paupières étaient-elles collées quand tu t'es réveillé ce matin ?
- Vos paupières étaient-elles collées quand vous vous êtes réveillé ce matin ?
- Tes paupières étaient-elles collées quand tu t'es réveillée ce matin ?
- Vos paupières étaient-elles collées quand vous vous êtes réveillée ce matin ?

Dünya her zamankinden daha fazla birbirine bağlı hale gelirken,

Au fur et à mesure que le monde est de plus en plus connecté,

- Köprü iki şehri birleştiriyor.
- Köprü iki şehri birbirine bağlıyor.

Le pont joint les deux villes.

Biz de küçük, birbirine bağımlı küresel bir köy haline geliyoruz.

Nous devenons un petit village mondial interconnecté.

Yalnızlık ile izole edilmeyi birbirine karıştırmamak gerek. Bunlar iki farklı şey.

On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolement. Ce sont deux choses différentes.

- İki kar tanesi tam olarak benzer değildir.
- Hiçbir kar tanesi birbirine benzemez.

Il n'y a pas deux flocons de neige qui soient exactement identiques.

Fakat burada, uzak akrabalarla birbirine tamamen yabancı olanlar yıldızların altında su içip yıkanıyor.

Mais ici, des cousins éloignés et de complets inconnus boivent et se baignent sous les étoiles.

Bütün mutlu aileler birbirine benzer, mutsuz olan her aile mutsuzluğunu kendine göre yaşar.

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

İnsanın beden ve aklı birbirine öylesine bağlıdır ki birini etkileyen diğerini de etkiler.

Le corps et l'esprit de l'homme sont si étroitement liés l'un à l'autre que quoi qu'il arrive à l'un affecte l'autre.

Hayat düşen bir yıldırım gibidir. Güzelliğin saltanatı tek günlüktür. Hepsi birbirine benzeyen ölülerin kafataslarına bakıp ibret al!

La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.

- Birbirine zıt iki şeyi aynı anda idare edemezsin.
- Birini seç, ikisi birden olmaz.
- Hem o hem bu olmaz, birini seç.

Vous ne pouvez pas avoir le beurre et l'argent du beurre.