Translation of "Başlattı…" in French

0.005 sec.

Examples of using "Başlattı…" in a sentence and their french translations:

Isyan başlattı

a déclenché une émeute

Disneyland'i kim başlattı?

- Qui a créé Disneyland ?
- Qui a lancé Disneyland ?

Tom yangını başlattı.

Tom a provoqué l'incendie.

Bunu o başlattı.

C'est lui qui a commencé !

Bu arada bunu onlar başlattı."

Au passage, c'est lui qui a commencé. »

Düşman bize bir saldırı başlattı.

L'ennemi a lancé une attaque contre nous.

Hitch adında yeni bir hizmet başlattı.

a lancé Hitch, un nouveau service

Transistör'ün icadı yeni bir çağ başlattı.

L'invention du transistor a introduit une nouvelle ère.

Soult, düşmanı kafasını karıştıran bir yandan saldırı başlattı.

Soult a lancé une attaque de flanc qui a jeté l'ennemi dans la confusion.

Amerika'da siyahi bir vatandaşın polis tarafından boğularak öldürülmesi isyan başlattı

Le meurtre d'un citoyen noir en Amérique par la police étrangle une émeute

Rusya "Güvenli Selfie'ler" adında yeni bir kamu güvenliği kampanyası başlattı.

La Russie vient de lancer une nouvelle campagne de sécurité publique appelée « Safe Selfies ».

Dört gün sonra Jena'da, Lannes şafak vakti ana Fransız saldırısını başlattı

Quatre jours plus tard à Iéna, Lannes ouvre la principale attaque française à l'aube,

Sadece haftalar sonra, Amerika Birleşik Devletleri ilk astronotu Alan Shepherd'ı başlattı.

Quelques semaines plus tard, les États-Unis ont lancé leur premier astronaute, Alan Shepherd.

Ney kendi inisiyatifiyle çok erken bir dizi kitlesel süvari saldırısı başlattı… ve

De sa propre initiative, Ney a lancé une série d'attaques de cavalerie de masse trop tôt… et n'a

Başlattı , yavaş yavaş düşmanın sol kanadını sürerek… Avusturya'nın geri çekilmesini kaçınılmaz hale getirmeye yardımcı oldu.

attaque, enfonçant progressivement le flanc gauche de l'ennemi… aidant à rendre la retraite autrichienne inévitable.

Ayrıca bir başka yükselen yıldız General Michel Ney ile acı ve uzun süreli bir kan davası başlattı.

Il a également commencé une querelle amère et durable avec une autre étoile montante, le général Michel Ney.

Kuşatma ve yok etme umuduyla sürpriz bir saldırı başlattı . Ney, dörde bir üstündeydi, harika bir mücadele geri çekildi ve

Ney, en infériorité numérique de quatre contre un, a mené un brillant retrait au combat et a échappé