Translation of "Programın" in English

0.009 sec.

Examples of using "Programın" in a sentence and their english translations:

Programın elimde.

I have your schedule here.

Bu, programın gerisinde.

It's behind schedule.

Şimdi programın gerisindeyiz.

We're behind schedule now.

İş programın gerisinde.

Work is behind schedule.

Programın var mı?

Do you have the schedule?

Yarın programın nasıl?

What's your schedule like tomorrow?

Ben programın gerisindeyim.

- I'm late.
- I'm behind schedule.

Onlar programın gerisindeler.

They're behind schedule.

Bugün programın nasıl?

What's your schedule like today?

Programın resmini çektim.

I took a picture of the schedule.

Tom programın önünde.

Tom is ahead of schedule.

Tom programın gerisinde.

Tom is behind schedule.

Egzersiz programın nedir?

What's your exercise regimen?

Ve programın sonuçları inanılmazdı.

And the results of the program were amazing.

Yarın için programın nedir?

What's your schedule for tomorrow?

Programın 30 dakika gerisindeler.

They're 30 minutes behind schedule.

Ben programın gerisinde çalışıyorum.

I'm running behind schedule.

Favori TV programın nedir?

- What is your favorite TV program?
- What's your favorite television program?
- What's your favourite TV programme?
- What's your favorite TV program?
- What is your favourite TV show?

Programın biraz gerisinde kalıyoruz.

We're running a bit behind schedule.

Biz programın oldukça ilerisindeyiz.

We're well ahead of schedule.

Biz programın çok ilerisindeyiz.

We're way ahead of schedule.

Programın ne olduğunu öğrenelim.

Let's find out what the schedule is.

Ben programın biraz gerisindeyim.

I'm a little behind schedule.

Programın bir hafta ilerisindeyiz.

We're a week ahead of schedule.

Ben programın çok ilerisindeyim.

I'm well ahead of schedule.

Programın biraz gerisinde kalıyorum.

I'm running a little behind schedule.

Programın üç dakika gerisindeyiz.

We're three minutes behind schedule.

TV'de favori programın nedir?

What's your favorite program on TV?

Bu programın maliyeti nedir?

What does this program cost?

Proje programın gerisinde kalıyor.

The project is behind schedule.

Biz hâlâ programın ilerisindeyiz.

We're still ahead of schedule.

Tom hâlâ programın ilerisinde.

Tom is still ahead of schedule.

Tom programın çok ilerisinde.

Tom is way ahead of schedule.

Tom programın biraz gerisinde.

Tom is a little behind schedule.

Programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

that he was able to get after getting a referral from the program,

Tutacak zor bir programın var.

You have a difficult schedule to keep.

Tüm programın reforma ihtiyacı var.

The entire program needs reform.

Tom programın biraz gerisinde çalışıyor.

- Tom is running a little behind schedule.
- Tom is running a bit behind schedule.
- Tom is a little behind schedule.

Tom programın üç dakika gerisindedir.

Tom is three minutes behind schedule.

Tom programın üç hafta gerisinde.

Tom is three weeks behind schedule.

Tom programın üç saat gerisinde.

Tom is three hours behind schedule.

Tom, programın birkaç hafta gerisinde.

Tom is a few weeks behind schedule.

Tom programın biraz gerisinde kalıyor.

Tom is running a bit behind schedule.

Tom programın otuz dakika gerisinde.

Tom is thirty minutes behind schedule.

Tom programın gerisinde, değil mi?

Tom is behind schedule, isn't he?

Gelecek için programın hakkında bana anlat.

Tell me about your program for the future.

- Biz zamanlamanın gerisindeyiz.
- Biz programın gerisindeyiz.

- We are behind schedule.
- We're behind schedule.

Yeni programın bir kopyası var mı?

Do you have a copy of the new schedule?

Acele etmek zorundayım. Programın gerisinde kalıyorum.

I have to hurry. I'm falling behind schedule.

Biz programın yaklaşık otuz dakika gerisindeyiz.

We're about thirty minutes behind schedule.

Biz programın sadece otuz dakika gerisindeyiz.

We're only thirty minutes behind schedule.

Proje programın gerisinde ve bütçenin üzerinde.

The project is behind schedule and over budget.

Tom programın yalnızca otuz dakika gerisindedir.

Tom is only thirty minutes behind schedule.

Tom programın yaklaşık otuz dakika gerisindeydi.

Tom was about thirty minutes behind schedule.

Bu programın genel ilkeleri bugün hâlâ geçerlidir.

The general principles of this programme are still valid today.

Tom ve Mary programın biraz gerisinde çalışıyor.

Tom and Mary are running a little behind schedule.

Senin programın izin almana müsaade ediyor mu?

Does your schedule allow you to have time off?

Tren bugün neredeyse programın bir saat gerisinde.

The train was almost an hour behind schedule today.

Bu programın finansmanı aşağıdaki sponsorlar tarafından sağlanmıştır.

Funding for this program was provided by the following sponsors.

Proje iki yıldan daha fazla süredir programın gerisinde.

The project is more than two years behind schedule.

- Favori TV programın nedir?
- En sevdiğiniz TV programı hangisi?

- What's your favorite television program?
- What's your favourite TV programme?

Biz hangi programın açık olduğuna bakmaksızın televizyon izlemeye eğilimliyiz.

We are apt to watch television, irrespective of what program is on.

Bu programın hem indirme hem de yükleme olanakları vardır.

This program has both downloading and uploading capabilities.

Bu programın ne zamana kadar devam edeceğini merak ediyorum.

I wonder when this program will continue till.

Bu proje iki yıldan daha fazla bir süredir programın gerisinde.

This project is more than two years behind schedule.

- Bu program çok kullanıcı dostu.
- Bu programın kullanımı çok kolay.

- This program is very user-friendly.
- This program is very easy to use.

- Bu programı kullanmak çok kolay.
- Bu programın kullanımı çok kolay.

- This program is very user-friendly.
- This program is very easy to use.

Bir teknik sorun nedeniyle, ilan edilen programın yerine bir film gösterildi.

Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.

- Daha şimdiden müfredatın üç hafta gerisindeyiz.
- Programın üç hafta gerisindeyiz zaten.

We're already three weeks behind schedule.

Her şeyi denemeye değer diyerek onu da bir deneyeyim dedim. Fakat, böyle bir programın üstesinden gelmek benim boyumu aşan bir mesele çıktı.

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.