Translation of "Gerisinde" in English

0.182 sec.

Examples of using "Gerisinde" in a sentence and their english translations:

Bu, programın gerisinde.

It's behind schedule.

İş programın gerisinde.

Work is behind schedule.

O, zamanın gerisinde.

He is behind the times.

Tom programın gerisinde.

Tom is behind schedule.

Yöntem artık zamanın gerisinde.

The method is behind the times now.

Trenler zamanın gerisinde çalışıyor.

The trains are running behind time.

Ben programın gerisinde çalışıyorum.

I'm running behind schedule.

Tur grubumun gerisinde kaldım.

I fell behind on my tour group.

Programın biraz gerisinde kalıyoruz.

We're running a bit behind schedule.

Programın biraz gerisinde kalıyorum.

I'm running a little behind schedule.

Proje programın gerisinde kalıyor.

The project is behind schedule.

Tom sınıfın gerisinde kalıyordu.

Tom couldn't keep up with his class.

Tom programın biraz gerisinde.

Tom is a little behind schedule.

Tom zamanın 50 yılın gerisinde.

Tom is 50 years behind the times.

Tom sınıfın çok gerisinde oturuyor.

Tom is sitting in the very back of the classroom.

Belki ben bunun gerisinde kalabilirim.

I can maybe get behind that.

Tom programın biraz gerisinde çalışıyor.

- Tom is running a little behind schedule.
- Tom is running a bit behind schedule.
- Tom is a little behind schedule.

Tom programın üç hafta gerisinde.

Tom is three weeks behind schedule.

Tom programın üç saat gerisinde.

Tom is three hours behind schedule.

Tom, programın birkaç hafta gerisinde.

Tom is a few weeks behind schedule.

Tom programın biraz gerisinde kalıyor.

Tom is running a bit behind schedule.

Tom bunun gerisinde, değil mi?

Tom is behind this, isn't he?

Tom programın otuz dakika gerisinde.

Tom is thirty minutes behind schedule.

Tom programın gerisinde, değil mi?

Tom is behind schedule, isn't he?

“İmparatorun ordunun gerisinde ne işi var?

“What business has the Emperor in the rear of the army?

Zamanların gerisinde kalmamak için gazete okumalıyız.

We should read the newspaper so as not to lag behind the times.

Acele etmek zorundayım. Programın gerisinde kalıyorum.

I have to hurry. I'm falling behind schedule.

Proje programın gerisinde ve bütçenin üzerinde.

The project is behind schedule and over budget.

Tom okulda Mary'nin üç yıl gerisinde.

Tom is three years behind Mary at school.

Uruguay hala herhangi bir Avrupa ülkesinin gerisinde.

nations, Uruguay is still way behind any European country, let alone America.

O her zaman eseri ile zamanın gerisinde.

He is always behind time with his work.

Tom düşman hatlarının gerisinde biraz zaman geçirdi.

Tom spent some time behind enemy lines.

Geçen yılın kömür çıktısı standardın gerisinde kaldı.

Last year's output of coal fell short of the standard.

Tom ve Mary programın biraz gerisinde çalışıyor.

Tom and Mary are running a little behind schedule.

Tren bugün neredeyse programın bir saat gerisinde.

The train was almost an hour behind schedule today.

En genç çocuk diğer turistlerin gerisinde kaldı.

The youngest boy dropped behind the other tourists.

Proje iki yıldan daha fazla süredir programın gerisinde.

The project is more than two years behind schedule.

Her zaman ki gibi, İnsanlar ve iş çevreleri zamanın gerisinde.

As always, the majority of people and businesses are behind the times.

- Bu açıdan onun gerisine düştüm.
- Bu konuda onun gerisinde kaldım.

I fall behind him in this respect.

Bu proje iki yıldan daha fazla bir süredir programın gerisinde.

This project is more than two years behind schedule.

Zamanın gerisinde bırakılmaman için elinden geldiği kadar çok gazete okusan iyi olur.

You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times.

Zamanın gerisinde kalmayayım diye her gün gazete okumayı bir alışkanlık haline getirdim.

I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.