Translation of "önünde" in German

0.018 sec.

Examples of using "önünde" in a sentence and their german translations:

Birliklerin önünde

Korps schießen .

- O, kapının önünde.
- O kapının önünde.

Er steht vor der Tür.

Önünde ne var?

Was ist vor dir?

Herkesin önünde küfretmeyin.

Fluchen Sie nicht in der Öffentlichkeit.

Öğrencilerin önünde konuşuyor.

Er spricht vor Studenten.

Herkesin önünde aşağılandım.

Ich bin in der Öffentlichkeit gedemütigt worden.

Binanın önünde bekliyordu.

Sie wartete vor dem Gebäude.

Resim kitabın önünde.

Das Bild ist vorne im Buch.

Kraliçenin önünde eğildi.

Er verneigte sich vor der Königin.

O, anıtın önünde.

Es ist vor dem Denkmal.

Tiyatronun önünde buluşalım.

- Lass uns uns vor dem Theater treffen.
- Lasst uns uns vor dem Theater treffen.
- Treffen wir uns vor dem Theater.

Aynanın önünde durdu.

Sie stand vor dem Spiegel.

Otelin önünde buluşalım.

Treffen wir uns vor dem Hotel!

Kütüphanenin önünde buluşalım.

Treffen wir uns vor der Bibliothek!

Kütüphanenin önünde buluşacağız.

Treffen wir uns vor der Bibliothek!

Ateşin önünde dinlendiler.

Sie entspannten sich vor dem Feuer.

Sınıfın önünde duruyordu.

Sie stand vor der Klasse.

Araba garajın önünde.

Das Auto steht vor der Garage.

- Kapının önünde senin için bekliyorlar.
- Kapının önünde seni bekliyorlar.

Sie warten vor der Tür auf dich.

Gezegenimiz gözlerimizin önünde değişiyor.

Unser Planet verändert sich vor unseren Augen.

çocuğunun gözleri önünde katlediliyor

vor den Augen seines Kindes geschlachtet

Ailemi kariyerimin önünde tuttum.

Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere.

Başkalarının önünde fısıldamak nezaketsizliktir.

Es ist unhöflich, in Gegenwart anderer zu flüstern.

Tom otobüsün önünde oturuyordu.

Tom saß vorne im Bus.

Sorunu göz önünde bulundurmalısınız.

- Du solltest über das Problem nachdenken.
- Sie sollten über das Problem nachdenken.
- Ihr solltet über das Problem nachdenken.

Dükkan tam istasyonun önünde.

Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.

Araba bankanın önünde durdu.

Das Auto hielt vor der Bank an.

Herkesin önünde konuşmayı sevmez.

- Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
- Sie spricht nicht gern vor Publikum.

Önünde sonunda sırrı öğrenecek.

Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren.

Herkesin önünde rezalet çıkarmayın.

Mach keinen öffentlichen Aufstand.

Önünde sonunda şansı bitecek.

Früher oder später wird ihm das Glück nicht mehr hold sein.

Önünde sonunda hepimiz öleceğiz.

Wir alle werden früher oder später sterben.

Kadın kütüphanenin önünde duruyor.

Die Frau steht vor der Bücherei.

Topluluk önünde konuşmaya alışkındır.

Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

Öğretmen sınıfın önünde durdu.

Der Lehrer stand vor der Klasse.

Aynanın önünde ayakta duruyordu.

Sie stand vor dem Spiegel.

Seni okulun önünde bekleyeceğim.

Ich werde vor der Schule auf dich warten.

Tom Mary'nin önünde duruyordu.

Tom stand vor Maria.

Kaza gözlerimin önünde oldu.

Der Unfall passierte direkt vor meinen Augen.

Tom, Mary'nin önünde durdu.

Tom stand vor Maria.

Tom Mary'nin önünde duruyor.

- Tom steht vor Mary.
- Tom steht Mary gegenüber.

Tom aynanın önünde durdu.

Tom stand vor dem Spiegel.

O, kapının önünde duruyor.

- Er steht vor der Tür.
- Er steht vor der Türe.

Araba evin önünde durdu.

Der Wagen hielt vor dem Haus.

Otobüs evimin önünde durur.

Der Bus hält vor meinem Haus.

Arkadaşlarımın önünde beni utandırdı.

- Sie hat mich vor meinen Freunden blamiert.
- Sie hat mich vor meinen Freunden in Verlegenheit gebracht.

Bunu sınıfın önünde yapmalıyım.

Ich muss das vor der Stunde noch machen.

Tom tezgâhın önünde oturdu.

Tom saß an der Theke.

Birisi kapının önünde duruyor.

Jemand steht vor dem Tor.

Tom bilgisayarın önünde oturdu.

- Tom setzte sich vor seinen Computer.
- Tom setzte sich an seinen Rechner.

Halkın önünde konuşmaktan hoşlanmaz.

Er spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.

Biz okulun önünde buluştuk.

Wir haben uns vor der Schule getroffen.

Otobüsün önünde oturmayı severim.

Ich sitze gerne vorn im Bus.

Onun önünde ağlamamaya çalıştım.

Ich versuchte, nicht in seinem Angesicht zu weinen.

Tom mikrofonun önünde durdu.

Tom stand vor dem Mikrophon.

Tom evin önünde bekledi.

Tom wartete vor dem Haus.

Fakat koronun önünde değil.

Aber doch nicht vor dem Chor!

Otobüs evin önünde durdu.

Der Bus hielt vor dem Haus an.

Herkesin önünde beni öptü.

- Er küsste mich vor allen Leuten.
- Er hat mich vor allen Leuten geküsst.

Tom Mary'nin önünde oturdu.

Tom saß vor Maria.

Hayat senin önünde uzanıyor.

Das Leben liegt vor dir.

Onun önünde ağlamak istemiyordum.

Ich wollte nicht vor ihr weinen.

Beni evin önünde bekle.

Wart vor dem Haus auf mich.

Tom, Mary'nin önünde geldi.

- Tom kam vor Mary an.
- Tom ist vor Mary angekommen.

Beni arkadaşlarımın önünde utandırdın!

Du hast mich vor meinen Freunden unmöglich gemacht!

Tom aynanın önünde uyguladı.

Tom übte vor dem Spiegel.

Kanun önünde herkes eşittir.

Vor dem Gesetz sind alle gleich.

- Radyo istasyonunun önünde senin için bekleyeceğim.
- Seni radyo istasyonunu önünde bekleyeceğim.

Ich werde vor der Rundfunkstation auf dich warten.

- Mary, Tom'u herkesin önünde aşağıladı.
- Mary Tom'u herkesin önünde küçük düşürdü.

Maria demütigte Tom vor aller Augen.

- Bahçe, evin önündedir.
- Bahçe evin önünde.
- Evin önünde bir bahçe var.

- Der Garten ist vor dem Haus.
- Der Garten liegt vor dem Haus.

- Tom, Mary'yi herkesin önünde aşağıladı.
- Tom, Mary'yi herkesin önünde küçük düşürdü.

Tom hat Mary vor aller Augen bloßgestellt.

İki ilmek, biri diğerinin önünde.

Zwei Schlaufen, eine vor die andere.

Ben insanların önünde konuşmayı sevmiyorum.

Ich spreche nicht gerne vor Menschen.

İstasyonun önünde bir banka vardır.

- Es gibt eine Bank vor dem Bahnhof.
- Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.

İstasyonun önünde bir çeşme vardır.

Vor dem Bahnhof gibt es einen Springbrunnen.

Otelin önünde bir banka var.

Vor dem Hotel befindet sich eine Bank.

Binanın önünde bir araba var.

Es steht ein Auto vor dem Gebäude.

Hiç kimse onun önünde koşmadı.

Niemand lief vor ihm.

Herkesin önünde böyle şeyler söylememelisin.

- Du solltest so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.
- Sie sollten so etwas nicht in der Öffentlichkeit sagen.

Allah önünde bütün insanlar eşittir.

Vor Gott sind alle Menschen gleich.

Düzinelerce insan istasyonun önünde toplandı.

Dutzende von Menschen versammelten sich vor dem Bahnhof.

Tom topluluk önünde konuşmayı sevmez.

Tom spricht nicht gerne in der Öffentlichkeit.

Evimin önünde bir göl var.

Vor meinem Haus liegt ein See.

Senin önünde, Tiananmen Meydanını görebilirsin.

- Vor dir kannst du Tiananmen Square sehen.
- Vor euch könnt ihr Tiananmen Square sehen.

Her şey kanun önünde eşittir.

Vor dem Gesetz sind alle gleich.

Her şeyi göz önünde bulundurmalısın.

- Sie hätten all das in Ihre Überlegungen miteinbeziehen sollen.
- All dies hättest du berücksichtigen sollen.

Çocuklar, Tom'un önünde yerde oturuyorlardı.

Die Kinder saßen vor Tom auf dem Boden.

Onun önünde bu konuda konuşmayın.

- Sprich nicht vor ihm darüber!
- Sprich in seiner Gegenwart nicht davon!

Bir ağaç evin önünde duruyor.

- Vor dem Haus steht ein Baum.
- Ein Baum steht vor dem Haus.

Önünde koca bir hayat var.

Das Leben liegt vor dir.

Garın önünde fıskiyeli çeşme var.

Vor dem Bahnhof gibt es einen Springbrunnen.

Arabasını binanın önünde park etti.

Er parkte sein Auto vor dem Gebäude.

Tom mutfak lavabosunun önünde duruyordu.

Tom stand vor der Küchenspüle.

Tom onu göz önünde bulundurdu.

- Tom hat es in Betracht gezogen.
- Tom dachte darüber nach.

Mary onu göz önünde bulundurdu.

Maria hat es in Betracht gezogen.

Tom süpermarketin önünde Mary'yi bekliyor.

Tom wartet vor dem Supermarkt auf Mary.