Translation of "Olayları" in English

0.004 sec.

Examples of using "Olayları" in a sentence and their english translations:

Beklenmedik olayları öngörmeliyiz.

We should provide for unexpected events.

Olayları kişiselleştirme Dan.

Stop taking things personally, Dan.

Olayları kişiselleştirmeyi bırak.

Stop taking things so personally.

- Tom olayları abartmayı sever.
- Tom olayları büyütmeyi sever.

Tom likes to overstate things.

Olayları olduğu gibi kabullen.

Take things as they are.

Olayları oldukları gibi gör.

See things as they are.

Olayları oldukları gibi görmeliyiz.

We must see things as they are.

Dünün önemli olayları neydi?

What were yesterday's chief events?

Bu olayları durdurmak istiyoruz.

We want to stop these incidents.

Johnson-Reed 1924 Göç Olayları,

the Johnson-Reed Anti-Immigration Act of 1924,

Olayları olduğu gibi kabul etmelisin.

You must take things as they are.

1990'ın başlıca olayları nelerdi?

What were the chief events of 1990?

Geçen yılın önemli olayları nelerdi?

What were the chief events of last year?

Olayları hep fazla ciddiye alıyorsun.

You always take things too seriously.

Ben daha sonraki olayları hatırlamıyorum.

I can't remember the subsequent events.

Leyla olayları çok ciddiye aldı.

Layla took things so seriously.

Olayları gerçekten oldukları gibi görmeye çalış.

Try to see things as they really are.

Tom'un çoğunlukla olayları hatırlama sorunu var.

Tom often has trouble remembering things.

(Olayları)Anlatıyor ama çok iyi değil.

It's passing, but it's not very good.

- Sen olayları izlemek için gazete okumalısın.
- Senin, olayları takip etmek için gazete okuman gerekir.

You should read the newspaper to follow the events.

Bunun gibi şiddet olayları yıllardır giderek artıyor.

violence like this unfolds for many, many years.

Bizim gibi bu olayları her gün yaşamayan

And I think for allies in this struggle,

Bütün gün sandalyede oturdu, geçmiş olayları düşündü.

She sat in the chair all day, thinking of past events.

Yaşlandığımdan beri, olayları başka bir şekilde görüyorum.

Now I'm older, I see things differently.

Olayları bir de senin ağzından duymak istiyorum.

I want to hear your version of what happened.

O gün yaşanan tarihi olayları kimse unutmayacak.

No one will forget the historic events that transpired on that day.

Ve İncil'de anlatılan kabul görmüş bütün tarihi olayları

it just completely exploded all sorts of orthodoxies and mainstream thinking

Bilimci son bilimsel bilgiler ışığında garip olayları açıkladı.

The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.

Yani olayları anlatırsam isimler ayyuka çıkacak anlatmak istemiyorum ama

I mean, if I tell about the events, the names will appear, I don't want to tell, but

O zaman biz şimdilerde yaşıyorsak olayları değiştirmek mümkün mü?

So if we live now, is it possible to change things?

- Yardımı reddetmen olayları karıştırdı.
- Yardım etmeyi reddetmen işleri karıştırdı.

Your refusal to help complicated matters.

Bunlar yan etki olayları, hatalar, ki bunlara insan kaynaklı olduğu

These are adverse drug events, errors, let's just call them medication errors

Yağmur ormanında olayları farklı gören tek hayvan da o değil.

It's not the only animal in the jungle to see things differently.

- 1990'lar çeşitli olayları gördü.
- 1990'lar muhtelif hadiseleri gördü.

The 1990's saw various incidents.

Önsezi, gelecekte olacak olayları görebilmek için tinsel gücü kullanma eylemidir.

Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.

Bu durum da pek çok deniz canlısının hayatındaki kilit olayları belirler.

Which in turn dictate key events in many marine creatures' lives.

Büyük akıllar fikirleri, ortalama akıllar olayları, küçük akıllar ise kişileri tartışır.

Great minds discuss ideas, average minds discuss events, small minds discuss people.

Biz zengin ya da fakir olup olmadığımıza göre, olayları farklı görürüz.

- We see things differently according to whether we are rich or poor.
- We see things differently, according to whether we are rich or poor.

Geçtiğimiz 30 yıl içinde gök bilimcileri radyo dalgaları, gama ışınları ve arasında kalan tüm enerjilerle evreni inceleme yeteneğini geliştirdiler. Bu yetenek evrenimizdeki şaşırtıcı olayları keşfetmemize imkan verdi.

Within the past 30 years, astronomers have developed the ability to view the universe in radio waves, gamma-rays, and all energies in between. This ability has allowed us to discover amazing events in our universe.