Translation of "Kriz" in English

0.008 sec.

Examples of using "Kriz" in a sentence and their english translations:

Tarihte kriz!

crisis in history!

Kriz geçirdim.

I had a seizure.

Bu kriz zamanıdır!

It's the crisis!

Kriz atlatılabilir mi?

Can the crisis be overcome?

Ülke kriz içinde.

The country is in crisis.

- Krizdeyim.
- Kriz geçiriyorum.

I'm having a crisis.

- Almanya finansal kriz tarafından çarpıldı.
- Mali kriz Almanya'yı vurdu.

Germany was hit hard by the financial crisis.

Kriz bu şekilde işlemez.

This is not how this crisis works.

Erkekler bir kriz içinde.

Men are facing a crisis.

Ve kadınlara yönelik kriz.

and a crisis for girls.

Arjantin'de kriz mi var?

Argentina have a crisis?

... politik bir kriz değil

just a political crisis!

Küresel bir kriz yakındır.

A global crisis is at hand.

Bu önemli bir kriz.

This is a major crisis.

Tom bir kriz yaşıyor.

Tom is having a crisis.

Kriz ne kadar ciddi?

How serious is the crisis?

Kriz ülkemizi doğrudan etkiledi.

The crisis directly affected our country.

Mali kriz Brezilya'ya geldi.

The financial crisis has arrived in Brazil.

Ekonomik kriz ve altyapının çökmesi,

an economic crisis, infrastructure breaking down,

Ambulans onu kriz ünitesine götürecekti,

that will take her to crisis unit

Tarihlerindeki en büyük mali kriz!

They had the biggest financial

Bu kriz ne zaman bitecek?

When is this crisis going to be over?

Kriz tehlikeli bir aşamaya giriyor.

The crisis is entering a dangerous phase.

Obama mali kriz üzerinde odaklandı.

Obama focused on the financial crisis.

Tom varoluşsal bir kriz geçiriyor.

Tom is having an existential crisis.

İyi millet, bu 5 federal sonucu politikalar büyük bir kriz, kriz oldu

Well folks, the result of these 5 federal policies has been a huge crisis, a crisis

Bir kriz olduğunda biz Allah'a dua ederiz - sonra kriz bittiğinde Allah'ı unuturuz.

We pray to God when there is a crisis - then forget God when it is over.

İklim, küresel bir kriz noktasına ulaştı.

Climate has reached a global crisis point.

Bunların her biri size kriz adına

All of this comes along with a responsibility

Tüm dünya büyük bir kriz yaşıyor

The whole world is going through a big crisis

Onun şirketi kriz sırasında iflas etti.

- His company didn't survive the crisis.
- His company went under during the crisis.

Tom bunun bir kriz olduğunu söylüyor.

Tom says it's an emergency.

Bir ekonomik kriz yıl sonunda vuracak.

- There will be an economic crisis at the end of this year.
- An economic crisis will hit at the end of the year.

2009 yılında mali bir kriz vardı.

There was a financial crisis in 2009.

Cumhuriyet hükümeti, kriz planını değiştirmeyi tartıştı.

The government of the republic discussed the exchange crisis plan.

Kriz ekonomik ideolojide bir devrim başlatabilir.

The crisis could start a revolution in economic ideology.

Küresel Mali Kriz, bu kötü yönetimin sonucuydu

The Global Financial Crisis was the result of this mismanagement,

Ekonomist, sürüp giden bir ekonomik kriz sezinledi.

The economist anticipated a prolonged depression.

İki ülke kriz için bir anlaşma görüşecekler.

The two countries will negotiate a settlement to the crisis.

Bu yılın sonunda bir ekonomik kriz olacak.

There will be an economic crisis at the end of this year.

Başbakan uzun uzun mali kriz hakkında konuştu.

The prime minister spoke about the financial crisis at length.

Ekonomik kriz için sert önlemler uygulamamız gerekir.

We should apply severe measures for the economic crisis.

Fransa'daki bir kriz Amerika için kötü olabilir.

- A crisis in France could be bad for America.
- A crisis in France could be bad for the United States.

O kriz milleti ikiye bölünmekle tehdit etti.

That crisis threatened to split the nation in two.

Kriz zamanı geçmişi idealize etmenin manası yok.

In times of crisis one should never idealise the past.

Mali kriz sırasında milyonlarca Amerikalı evlerini kaybetti.

Millions of Americans lost their homes during the financial crisis.

Rusya ile diplomatik kriz hükümetin istikrarını bozdu.

The diplomatic crisis with Russia destabilised the government.

Sanırım evrende sonsuz sayıda finansal kriz var.

I suppose that in the universe there is an infinite number of financial crises.

Bu arada, ekonomik kriz patladı ve işimi kaybettim.

And during that time, the recession kicked in and I lost my job.

Finansal kriz, Porto Riko düşüşü başladı boşluğa doğru.

financial crisis, Puerto Rico began its fall into the abyss.

Şimdiki ekonomik kriz için cumhuriyetçi parti suçlanacak mı?

Is the GOP to blame for the current economic crisis?

Kriz zamanında para kazanmasını bilen kimse var mı?

Does anyone know how to make money in a time of crisis?

İki ülke arasında bir diplomatik kriz ortaya çıktı.

A diplomatic crisis arose between the two nations.

Bu kriz Avrupa'da daha büyük bir krizi tetikler mi?

Can this crisis trigger a bigger crisis all across Europe?

kriz ve çıkışını nasıl durduracağız adada acı çekiyor, bunları

crisis, and on how to stop the exodus the island is suffering, which we saw here in

Bir kriz anında sakin kalmak ve kontrolü kaybetmemek gereklidir.

It is essential to keep calm in a time of crisis and avoid going haywire.

Menkul kıymetler borsası sürüp giden bir ekonomik kriz içindedir.

The stock market is in a prolonged slump.

Fransa'daki bir kriz Amerika Birleşik Devletleri için kötü olabilir.

- A crisis in France could be bad for America.
- A crisis in France could be bad for the United States.

Kriz zamanında nasıl para kazanıldığını bilen biri var mı?

Does someone know how to earn money in time of crisis?

Kriz 1968 Nükleer Silahların Yayılmasının Önlenmesi Antlaşmasına yol açtı.

The crisis led to the 1968 Nuclear Non-Proliferation Treaty.

"Bu ekonomik kriz ortamını ve olacakları biliyordum" diyor bu adam

"I knew this economic crisis and what would happen," says this man.

Evren hakkında düşünmek bende her zaman varoluşsal bir kriz yaratır.

Thinking about the universe always gives me an existential crisis.

Medya son birkaç ay içinde sadece bir şey tartışmıştır; ekonomik kriz.

The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis.

Bu yüzden 2008'de ekonomik kriz vurduğunda, ülkesinden ayrılmak isteyen pek çok

This is why, in 2008, after the financial crisis, many Spaniards, Portuguese and Italians

Yani generaller ve siyasi müttefikleri için; kriz, kazançlı bir fırsat ortaya çıkardı

So military generals and political allies, crisis has offered a lucrative opportunity

Biz nükleer kriz ile başa çıkmak için mümkün olan tüm çabaları harcıyoruz.

We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis.

Eğer bu şehir çökerse, şu anki insani kriz tam bir felakete dönüşebilir.

If this city collapses, the current humanitarian crisis can turn into a complete catastrophe.

Eğer bir ülke tek bir endüstri'ye bağlı kalırsa, ufacık kriz onun çok kolay

If a country only relies on one industry, a single small crisis could easily be its

1930'lardaki kriz sırasında, çok sayıda zengin insan borsanın iflasında her şeyini kaybetti.

During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.

Özellikle ekonomik kriz dönemlerinde, herhangi bir ürünü alıp almayacağımıza karar verirken fiyat baskın faktör haline gelir.

Especially during times of economic crisis, price becomes a dominant factor in deciding whether to buy any product.

Kara para skandalı, 11 Eylül, euronun yayılması, Eski Avrupa, IV. Hartz, Bayan Başbakan, vantilatör mili, iklim felaketi, mali kriz, enkaz primi ve kızgın vatandaş, Almanya'da yılın son 10 kelimesidir.

Black money scandal, 11th of September, expenseuro, the Old Europe, Hartz IV, Madame Chancellor, fanmile, climatic catastrophe, financial crisis, wreckage bonus and citizen of anger are the last ten words of the year in Germany.