Translation of "Inancım" in English

0.003 sec.

Examples of using "Inancım" in a sentence and their english translations:

Sana inancım tam.

I have complete faith in you.

Ona inancım yok.

I don't believe in that.

Her birinize inancım var.

I have faith in each and every one of you.

Tom'a çok inancım var.

I have a lot of faith in Tom.

Çok derin inancım var.

I have very deep convictions.

Tom'u bulacaklarına inancım var.

I have faith they'll find Tom.

Doktoruma tam bir inancım var.

I have complete faith in my doctor.

Onun yeteneğine çok inancım yok.

I don't have much faith in his ability.

Tom'a tam bir inancım var.

I have complete faith in Tom.

Onun yeteneklerine çok inancım yok.

I don't have much belief in his abilities.

Onun sözünü tutacağına inancım tam.

I am confident he will keep his promise.

Benim inancım onun başarılı olacağıdır.

My belief is that he will succeed.

Benim onlara tam inancım var.

I have complete faith in them.

Benim ona tam inancım var.

I have complete faith in him.

Benim sana çok inancım var.

I have a lot of faith in you.

İnsanlara karşı çok inancım var.

I have a lot of faith in people.

Bir sonraki nesile olan inancım artıyor.

My faith in the next generation is increasing.

Onun yeteneklerine tam bir inancım var.

I have complete faith in his abilities.

Onun masum olduğuna dair sıkı bir inancım var.

I have a firm belief in his innocence.

Bu benim inancım, bu iletişim bir insan hakkıdır.

It is my belief, that communication is a human right.

- Bu projeye inancım tam.
- Bu projeye çok güveniyorum.

I have a lot of faith in this project.

- Eminim Tom üstesinden gelecek.
- Tom'un bunun üstesinden geleceğine eminim.
- Tom'un bunu aşacağına inancım tam.
- Tom'un bunu atlatacağına eminim.

I'm sure Tom will get over it.