Translation of "Geldiğimi" in English

0.008 sec.

Examples of using "Geldiğimi" in a sentence and their english translations:

- Geldiğimi Tom'a söyleme.
- Tom'a geldiğimi söyleme.

Don't tell Tom I'm coming.

Ona geldiğimi söyle.

Tell her that I am coming.

Tom geldiğimi biliyordu.

Tom knew I was coming.

Zamanında geldiğimi düşündüm.

- I thought I was on time.
- I thought that I was on time.

Tom'a geldiğimi söyle.

- Tell Tom I'm coming.
- Tell Tom that I'm coming.

Erken geldiğimi biliyorum.

- I know I'm early.
- I know that I'm early.

Geldiğimi Tom'a söyledim.

- I told Tom I was coming.
- I told Tom that I was coming.

Geldiğimi babama söyle.

Tell my father that I've arrived.

Geldiğimi nasıl bildin?

- How did you know I was coming?
- How did you know that I was coming?

Geldiğimi Tom'a söyleme.

Don't tell Tom I'm coming.

Onlara geldiğimi söyledim.

I told them I was coming.

Sana geldiğimi söyledim.

I told you I was coming.

Ona geldiğimi söyledim.

I told him I was coming.

Onlara geldiğimi söyle.

Tell them I'm coming.

Geldiğimi onlara söyleme.

Don't tell them I'm coming.

Geldiğimi ona söyleme.

Don't tell him I'm coming.

Neden geldiğimi bilmiyorum.

I don't know why I came.

Neden geldiğimi düşünüyorsun?

Why do you think I came?

Buraya nasıl geldiğimi hatırlayamıyorum.

I can't remember how I got here.

Ben geldiğimi Tom'a bildirmedim.

- I didn't let Tom know that I was coming.
- I didn't let Tom know I was coming.

Tom geldiğimi bildiğini söyledi.

- Tom said he knew I was coming.
- Tom said that he knew I was coming.
- Tom said that he knew that I was coming.
- Tom said he knew that I was coming.

Neden geç geldiğimi anlatayım.

Let me explain why I arrived late.

Doğru yere geldiğimi biliyordum.

I knew I came to the right place.

Benim geldiğimi Tom'a söyle.

Tell Tom I'm coming over.

Çok erken geldiğimi düşünüyorum.

I think that I came too early.

Onlara geri geldiğimi söyle.

Tell them I'm coming back.

Ona geri geldiğimi söyle.

Tell him I'm coming back.

Sanırım geldiğimi Tom'a söylemeliydim.

- I guess I should've told Tom I was coming.
- I guess I should have told Tom I was coming.

Tom'a geri geldiğimi söyle.

Tell Tom I'm coming back.

Lütfen Tom'a geldiğimi söyleyin.

Please tell Tom that I came by.

Buraya kaç kez geldiğimi sayamıyorum.

I can't count the number of times I've been here.

Tom'un benim geldiğimi görmesini istemiyorum.

I don't want Tom to see me coming.

Geldiğimi Tom'un sana söylediğine eminim.

I'm sure Tom told you I was coming.

Daha önce buraya geldiğimi hatırlıyorum.

I remember being here before.

Neden buraya geldiğimi biliyor musun?

Do you know why I came here?

Geldiğimi Tom'a söylemedin, değil mi?

You didn't tell Tom I was coming, did you?

Tom bana kaç kilo geldiğimi sordu.

Tom asked me how much I weighed.

Tom'a onu görmek için geldiğimi söyle.

Tell Tom I'm coming to see him.

Tom sana geldiğimi söyledi, değil mi?

Tom told you I was coming, didn't he?

Belki de neden buraya geldiğimi unuttun.

Maybe you've forgotten why I came here.

- Yeterince sahip olduğumu düşünüyorum.
- Gına geldiğimi düşünüyorum.

I think I've had enough.

Görünüşe göre, hiç kimse geldiğimi Tom'a söylemedi.

Apparently, no one told Tom I was coming.

Sorunun bir parçası haline geldiğimi kabul etmek zorundaydım.

and inadvertently become a part of the problem.

Sadece muhabbet etmek için mi buraya geldiğimi düşündün?

Did you think I came here just to pass the time of day?

Saatimi kontrol ettim ve bir saat erken geldiğimi fark ettim.

- I checked my watch and realized I was an hour early.
- I checked my watch and realized that I was an hour early.

Onlar bana adımın ne olduğunu, nereli olduğumu ve neden geldiğimi sordu.

They asked me what my name was, where I came from, and why I had come.

Şimdi bundan söz ettin, ben çocukken annem ve babamla buraya geldiğimi hatırlıyorum.

Now you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.