Translation of "Edeceksin" in English

0.011 sec.

Examples of using "Edeceksin" in a sentence and their english translations:

İtaat edeceksin.

You will obey.

Nereyi ziyaret edeceksin?

Where will you visit?

Nasıl idare edeceksin?

How are you going to manage?

Nasıl yardım edeceksin?

- How are you going to help?
- How will you help?

Hediyeleri kabul edeceksin.

You'll accept the gifts.

Bana yardım edeceksin.

You will help me!

Bana teşekkür edeceksin.

You'll thank me.

Çocuklarını terk edeceksin.

You are going to abandon your children.

Beni deli edeceksin.

You will drive me mad.

Tom'u nasıl ikna edeceksin?

How are you going to convince Tom?

Sen bize itaat edeceksin.

You will obey us.

- Yardım edeceksin.
- Yardım edeceksiniz.

You will help.

Bize nasıl yardım edeceksin?

How are you going to help us?

Onlara nasıl yardım edeceksin?

How are you going to help them?

Bana nasıl yardım edeceksin?

How are you going to help me?

Ona nasıl yardım edeceksin?

How are you going to help him?

Sen onu mahcup edeceksin.

You'll embarrass her.

Sanırım onu takdir edeceksin.

I think you'll appreciate it.

Yardım edeceksin, değil mi?

You'll help, won't you?

Tom'a nasıl yardım edeceksin?

- How are you going to help Tom?
- How will you help Tom?

Osaka'ya nasıl seyahat edeceksin?

How will you travel to Osaka?

Onunla nasıl baş edeceksin?

- How are you gonna deal with it?
- How are you going to deal with it?

Acele edeceksin, değil mi?

You'll hurry, won't you?

Daha sonra bana teşekkür edeceksin.

You'll thank me later.

Bize yardım edeceksin, değil mi?

- You will assist us, won't you?
- You'll help us, won't you?

Bana yardım edeceksin, değil mi?

- You're going to help me, aren't you?
- You'll help me, won't you?

Bir gün bana teşekkür edeceksin.

One day you'll thank me.

Çocuklara okula kadar eşlik edeceksin.

You will accompany the children to school.

Ona yardım edeceksin, değil mi?

Give her a hand, will you?

Buğdayını ne zaman hasad edeceksin?

When will you harvest your wheat?

Saat kaçta Londra'ya hareket edeceksin?

What time are you going to leave for London?

Ödevlerini pazartesiye kadar elden teslim edeceksin.

You are to hand in your assignments by Monday.

Ona ne zaman evlenme teklif edeceksin?

When are you going to ask her to marry you?

Ne zaman beni tekrar ziyaret edeceksin?

When will you visit me again?

Parayı bana ne zaman iade edeceksin?

When will you return the money to me?

Tom'u kalmak için nasıl ikna edeceksin?

How will you convince Tom to stay?

Bunu yapmamıza yardım edeceksin, değil mi?

You'll help us do that, won't you?

Ödünç parayı ne zaman iade edeceksin?

When will you return the borrowed money?

Noel için Tom'a ne hediye edeceksin?

- What'll you get Tom for Christmas?
- What'll you give Tom for Christmas?
- What are you getting Tom for Christmas?

- Bu sorunu nasıl bertaraf edeceksin?
- Bu sorundan nasıl kurtulacaksın?
- Bu sorunu nasıl yok edeceksin?

How will you dispose of this problem?

Yarın bir fabrikayı ziyaret edeceksin, değil mi?

You're visiting a factory tomorrow, aren't you?

Bir gün bunun için bana teşekkür edeceksin.

You'll thank me for this someday.

Hediye için Tom'a teşekkür edeceksin, değil mi?

You're going to thank Tom for the present, aren't you?

Yavaş yavaş, kendi yazılarındaki iyileşmeyi fark edeceksin.

Little by little, you will notice improvement in your writings.

Yarın 5.00'e kadar raporunu teslim edeceksin.

You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.

Tom'dan bize yardım etmeye nasıl ikna edeceksin?

How will you convince Tom to help us?

Eğer çok çalışmazsan kötü puanlar almaya devam edeceksin.

If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.

Bu iki çocuktan hangisine o kitabı hediye edeceksin?

To which of these boys will you give the book?

Ay'a ne zaman hareket edeceksin? Hepimizin sana ihtiyacı var.

When will you leave for the Moon? We all need you.

Horoz ötmeden önce sen beni üç kez inkâr edeceksin.

Before the cock crows, you will deny me three times.

Ne kadar bu konuda sızlanmaya devam edeceksin? Geçmişi değiştiremezsiniz.

How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.

- Tom'a soracaksın, değil mi?
- Tom'a rica edeceksin, değil mi?

You'll ask Tom, right?

O aptal erkek arkadaşınla daha ne kadar çıkmaya devam edeceksin?

How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?

Evlendiğinde ve çocukların olduğunda lafla peynir gemisi yürümediğini fark edeceksin.

When you get married and have kids, you'll realize that actions speak louder than words.

Tom'u ihtiyacın olan parayı sana ödünç vermeye nasıl ikna edeceksin?

How will you convince Tom to lend you the money you need?

- Bir sonraki seçimde ondan daha iyi olacaksın.
- Bir sonraki seçimde onu alt edeceksin.

You will get the better of him in the next election.